Genesis 31:40 RUSV
40 я томи́лся днём от жара,
40 i [i was languishing, languished] [day, daytime, in the afternoon] from heat,
а но́чью от сту́жи,
[while, and, but] [at night, by night, night] from [cold, cold weather, the cold],
и сон мой убегал от глаз мои́х.
and [dream, sleep] [mine, my] убегал from eye [mine, my, of mine]. |
There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. Genesis 31:40 ESV
Thus I was;
in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes. Genesis 31:40 KJV |
Proverbs 31:21 RUSV
21 Не боится сту́жи для семьи свое́й,
21 [Never, Not] боится [cold, cold weather, the cold] for families [his, mine],
потому́ что́ вся семья́ её одета в двойные оде́жды.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [all, whole] family her одета [at, in, of, on] двойные [clothes, coats, tunics]. |
She is not afraid of the snow for her household:
for all her household are clothed with scarlet. Proverbs 31:21 KJV |