. Точне́е

 ( More Accurately, More Precisely )

 tahch-NEH-yeh
 Adverb - Adjective - Neuter - Positive
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
То́чный : Точне́е (3)
 Acts 18:26 RUSV
26 Он на́чал смело говори́ть в синаго́ге.
26 He [began, start] boldly [to speak, to talk] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue].
Услы́шав его́,
[Having Heard, Heard, Hearing] [his, him, it],
Акила и Прискилла при́няли его́ и точне́е объяснили ему́ путь Госпо́день.
Акила and Прискилла [accepted, received] [his, him, it] and [more accurately, more precisely] объяснили [him, it, to him] [path, the way, way] [Jehovah, Lord's].

And he began to speak boldly in the synagogue:
whom when Aquila and Priscilla had heard,
they took him unto them,
and expounded unto him the way of God more perfectly.
Acts 18:26 KJV
 
 Acts 23:15 RUSV
15 Ита́к,
15 [So, Therefore],
ны́не же вы с синедрионом да́йте знать тысяченача́льнику,
[currently, now] [but, same, then] [ye, you] [and, from, in, of, with] синедрионом (give me) [knew, know, knoweth, to know] [to the commander of thousands, to the thousand commander],
что́бы он за́втра вы́вел его́ к вам,
[to, so that, in order to, because of] he [to morrow, tomorrow] (brought out) [his, him, it] [to, for, by] [to you, ye, you],
как бу́дто вы хоти́те точне́е рассмотре́ть де́ло о нем;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [ye, you] [want, want to, you want] [more accurately, more precisely] [to consider, contemplate] [affair, business] about [dumb, him, mute, speechless];
мы же,
[we, we are] [but, same, then],
пре́жде не́жели он приблизится,
before (rather than) he приблизится,
гото́вы уби́ть его́.
[ready, prepared] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it].

Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow,
as though ye would enquire something more perfectly concerning him:
and we,
or ever he come near,
are ready to kill him.
Acts 23:15 KJV
 
 Acts 23:20 RUSV
20 Он отвеча́л,
20 He answered,
что:
[what, that, why]:
Иуде́и согласи́лись проси́ть тебя́,
Jews [agreed, covenanted] ask you,
что́бы ты за́втра вы́вел Па́вла пред синедрио́н,
[to, so that, in order to, because of] you [to morrow, tomorrow] (brought out) [Paul, Paul's] [before, front] sanhedrin,
как бу́дто они́ хотя́т точне́е иссле́довать де́ло о нем.
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [they, they are] [they want, want, want to] [more accurately, more precisely] [explore, investigate, research] [affair, business] about [dumb, him, mute, speechless].

And he said,
The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council,
as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
Acts 23:20 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Точнее.htm   Revision: 1/22/2025 8:56:46 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED