1 | По́сле | сего́ | Павел, | оста́вив | Афины, | пришёл | в | Коринф; |
POS-lee | see-VAU | ahs-TAH-veef | pree-SHOL | (v)- | ||||
1 | [After, Beyond] | (With His) | Leaving | [Arrive, Came, Come] | [At, In, Of, On] |
2 | И, | нашед | не́которого | Иуде́я, | и́менем | Акилу, | ро́дом | Понтянина, | неда́вно | прише́дшего | из | Италии, | и | Прискиллу, |
ee | NEH-kah-tah-rah-vah | ee-oo-DEH-yah | EE-mee-neem | RAW-dahm | nee-DAHV-nah | pree-SHED-shee-vah | ees | ee | ||||||
2 | And | Some | Judea | [By Name, Name] | [Come From, Originally] | Recently | [Arriving, The Newcomer, Who Came] | [From, In, Of, Out] | And |
жену́ | его́, | —— | потому́ | что | Клавдий | повеле́л | всем | Иуде́ям | удали́ться | из | Рима, | —— | пришёл | к | ним, |
jee-NOO | yeh-VOAH | pah-tah-MOO | shtoh | pah-vee-LEL | vsem | ee-oo-DEH-eem | oo-dah-LEET-syah | ees | pree-SHOL | k | neem | ||||
[My Wife, Wife] | [His, Him, It] | — | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [Commanded, Commandment] | [Everyone, To Everyone] | Jews | [Go Away, Retire] | [From, In, Of, Out] | — | [Arrive, Came, Come] | [To, For, By] | Him |
3 | И, | по | одинаковости | ремесла, | оста́лся | у | них |
ee | pah | ahs-TAHL-syah | oo | neekh | |||
3 | And | [Along, By, In, On, To, Unto] | [Remained, Stay, Stayed, Tarried, Tarry] | [At, By, With, Of] | [Them, They] |
и | рабо́тал; | и́бо | ремеслом | их | бы́ло | делание | палаток. |
ee | rah-BAW-tahl | EE-bah | eehh | BIH-lah | |||
And | [Have Worked, Worked] | [For, Because] | [Them, Their] | [It Was, Was] | . |
4 | Во | вся́кую | же | суббо́ту | он | говори́л | в | синаго́ге | и | убежда́л | Иуде́ев | и | Еллинов. |
voh | VSYAH-koo-yoo | zheh |
soo-BAW-too soh-BAW-tuh |
ohn | gah-vah-REEL | (v)- | see-nah-GAW-ghee | ee | oo-beej-DAHL | ee-oo-DEH-eef | ee | yel-lee-nof | |
4 | [In, On] | [Any, Every] | [But, Same, Then] | [Sabbath, Saturday] | He | Spoke | [At, In, Of, On] | [Synagogue, The Synagogue] | And | Persuaded | Jews | And | [Greek, Gentiles.] |
5 | А | когда́ | пришли́ | из | Македонии | Си́ла | и | Тимофей, | то |
ah | kah-g'DAH | preesh-LEE | ees | SEE-lah | ee | taw | |||
5 | [While, And, But] | When | Came | [From, In, Of, Out] | [Energy, Force, Power, Strength] | And | That |
Павел | понуждаем | был | ду́хом | свиде́тельствовать | Иуде́ям, | что | Иису́с | есть | Христо́с. |
bihl | DOO-hhahm |
svee-DEE-til-stvah-vaht (?) |
ee-oo-DEH-eem | shtoh | e-SOOS | yest | hhrees-TOS | ||
[Be, To Be, Was, Were] | [Spirit, The Spirit] | [Testify, Witness] | Jews | [What, That, Why] | Jesus | [There Are, There Is] | Christ. |
6 | Но | как | они́ | противились | и | злосло́вили, | то | он, | отрясши | оде́жды | свои́, | сказа́л |
noh | kahk | ah-NEE | ee | zlahs-LAW-vee-lee | taw | ohn | ah-DEJ-dih | svah-EE | skuh-ZAHL | |||
6 | [But, Yet] | [How, What, As, Like (comparison)] | [They, They Are] | And | [Derided, Railed, Reviled, Slandered] | That | He | [Clothes, Coats, Tunics] | Their | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] |
к | ним: | кровь | ва́ша | на | главах | ва́ших; | я | чист; | отны́не | иду́ | к | язы́чникам. |
k | neem | krov | VAH-shah | nuh | VAH-sheehh | yah | cheest | aht-NIH-nee | ee-DOO | k | yee-ZICH-nee-kahm | |
[To, For, By] | Him | Blood | Your | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Thy, Your] | I | [Pure, Clean, Clear] | [From Now On, Henceforth, Now] | [Coming, Going, I Am Coming, I Am Going] | [To, For, By] | [Gentiles, Pagans, To The Pagans.] |
7 | И | пошёл | отту́да, | и | пришёл | к | некоторому |
ee | pah-SHOL | aht-TOO-dah | ee | pree-SHOL | k | ||
7 | And | [Gone, Went] | (From There) | And | [Arrive, Came, Come] | [To, For, By] |
чтущему | Бо́га, | и́менем | Иусту, | кото́рого | дом | был | по́дле | синаго́ги. |
BAW-gah | EE-mee-neem | kah-TAW-rah-vah | dom | bihl | POD-leh | see-nah-GAW-ghee | ||
God | [By Name, Name] | [Which, Which One, Whom] | [Dwelling, Home, House] | [Be, To Be, Was, Were] | [Near, Nearby] | Synagogues. |
8 | Крисп | же, | нача́льник | синаго́ги, | уве́ровал | в | Господа | со | всем |
zheh | nah-CHAHL-neek | see-nah-GAW-ghee | oo-VEH-rah-vahl | (v)- |
GOS-pah-dah gahs-pah-DAH |
saw | vsem | ||
8 | [But, Same, Then] | [Boss, Supervisor] | Synagogues | Believed | [At, In, Of, On] | Lord | [After, With] | [Everyone, To Everyone] |
до́мом | свои́м, | и | мно́гие | из | Коринфян, | слу́шая, | уве́ровали | и | крести́лись. |
DAW-mahm | svah-EEM | ee | MNAW-ghee-ee | ees | SLOO-shee-yah | oo-VEH-rah-vah-lee | ee | krees-TEE-lees | |
Home | [His, Mine, Your] | And | Many | [From, In, Of, Out] | Listening | [Believed, They Believed] | And | [Baptized, They Were Baptized.] |
9 | Госпо́дь | же | в | видении | но́чью | сказа́л | Павлу: | не | бо́йся, | но | говори́ | и | не | умолкай, |
gahs-POT | zheh | (v)- |
VEE-dee-nee-ee vee-DEH-nee-ee |
NOCH-yoo | skuh-ZAHL | nyeh | BOY-syah | noh | gah-vah-REE | ee | nyeh | |||
9 | Lord | [But, Same, Then] | [At, In, Of, On] | [The Vision, Vision] | [At Night, By Night, Night] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Never, Not] | [Afraid, Be Afraid, Fear] | [But, Yet] | [Say, Speak, Tell] | And | [Never, Not] |
10 | И́бо | Я | с | тобо́ю, | и | никто́ | не | сде́лает | тебе́ |
EE-bah | yah | (s)- | tah-BAW-yoo | ee | neek-TAW | nyeh | SDEH-lah-eet | tee-BEH | |
10 | [For, Because] | I | [And, From, In, Of, With] | [By You, Thee, You] | And | [No One, Nobody] | [Never, Not] | [It Will Do, Will Do] | [Thee, You] |
зла, | потому́ | что | у | Меня́ | мно́го | люде́й | в | э́том | го́роде. |
zlah | pah-tah-MOO | shtoh | oo |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
MNAW-gah | lew-DAY | (v)- | EH-tahm | GAW-rah-dee |
Evil | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [At, By, With, Of] | [I, Me, Self] | [A Lot Of, Many] | [Human, Of People, People] | [At, In, Of, On] | This | [City, Town.] |
11 | И | он | остава́лся | там | год | и | шесть | ме́сяцев, | поуча́я | их | сло́ву | Божию. |
ee | ohn | ahs-tah-VAHL-syah | tahm | got | ee | shest | MEH-see-tseef | pah-oo-CHAH-yah | eehh | SLAW-voo | baw-jee-yoo | |
11 | And | He | [Stayed, Remained] | There | Year | And | Six | Months | [Preaching, Teaching] | [Them, Their] | Word | [God, God's.] |
12 | Ме́жду | тем, | во | вре́мя | проконсульства | Галлиона | в | Ахаии, |
MEJ-doo | tem | voh | VREH-myah | (v)- | ||||
12 | [Among, Between, Meanwhile] | [By That, That] | [In, On] | [Hour, Time] | [At, In, Of, On] |
напали | Иуде́и | единодушно | на | Павла | и | привели́ | его́ | пред | суди́лище, |
nah-PAH-lee nah-pah-LEE |
ee-oo-DEH-ee | nuh | ee | pree-vee-LEE | yeh-VOAH | pret | soo-DEE-lee-shhee | ||
Attacked | Jews | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | And | [Bring, Brought] | [His, Him, It] | [Before, Front] | (Judgment Seat) |
13 | Говоря́, | что | он | учит | люде́й | чтить | Бо́га | не | по | зако́ну. |
gah-vah-RYAH | shtoh | ohn | lew-DAY | chteet | BAW-gah | nyeh | pah | zah-KAW-noo | ||
13 | [Saying, Talking] | [What, That, Why] | He | [Human, Of People, People] | Honor | God | [Never, Not] | [Along, By, In, On, To, Unto] | Law. |
14 | Когда́ | же | Павел | хоте́л | откры́ть | уста́, | Галлион | сказа́л | Иуде́ям: | Иуде́и! | е́сли | бы |
kah-g'DAH | zheh | hhah-TEL | ahtk-RIT | oos-TAH | skuh-ZAHL | ee-oo-DEH-eem | ee-oo-DEH-ee | YES-lee | bih | |||
14 | When | [But, Same, Then] | [He Wanted, Wanted] | Open | Mouth | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Jews | Jews | [If, A, When, Unless] | Would |
какая-нибудь | была́ | обида | и́ли | злой | умысел, | то | я | име́л | бы | причину | вы́слушать | вас, |
bih-LAH | EE-lee | zloy | taw | yah | ee-MEL | bih | VIS-loo-sheet | vahs | ||||
Was | Or | [Evil, Wicked] | That | I | Had | Would | [Hear, Listen] | You |
15 | Но | когда́ | идёт | спор | об | уче́нии | и | об | именах | и | о |
noh | kah-g'DAH | ee-DYOT | spor | op | oo-CHEH-nee-ee | ee | op | ee | oah | ||
15 | [But, Yet] | When | Goes | [Argument, Controversy, Dispute, Disputed, Strife, Strove] | About | [Doctrine, Learning, Teaching, Teachings] | And | About | And | About |
зако́не | ва́шем, | то | разбирайте | са́ми; | я | не | хочу́ | быть | судьею | в | э́том. |
zah-KAW-nee | VAH-sheem | taw | SAH-mee | yah | nyeh | hhah-CHOO | bit | (v)- | EH-tahm | ||
Law | [Ye, You, Your] | That | Themselves | I | [Never, Not] | [I Want, Want] | [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] | [At, In, Of, On] | This. |
16 | И | прогнал | их | от | суди́лища. |
ee | eehh | ot | soo-DEE-lee-shshah | ||
16 | And | [Them, Their] | From | [Courts, Judgment Seat, The Courts, Trials.] |
17 | А | все | Еллины, | схвати́в | Сосфена, | нача́льника | синаго́ги, | би́ли |
ah |
(v)syeh vseh vsyaw |
yel-lee-nih | skhvah-TEEF | nah-CHAHL-nee-kah | see-nah-GAW-ghee | BEE-lee | ||
17 | [While, And, But] | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | [Hellenes, Greek] | Grabbing | [Chief, The Boss] | Synagogues | [Beaten, Smote, Struck] |
его́ | пред | судилищем; | и | Галлион | нима́ло | не | беспокоился | о | том. |
yeh-VOAH | pret | ee | nee-MAH-lah | nyeh | oah | tom | |||
[His, Him, It] | [Before, Front] | And | [Nothing, Not At All] | [Never, Not] | About | [That, Volume.] |
18 | Павел, | пробыв | ещё | дово́льно | дней, | прости́лся | с | бра́тиями | и | отплыл | в | Сирию, |
yee-SHHAW | dah-VOL-nah | dnay | prahs-TEEL-syah | (s)- | BRAH-tee-ee-mee | ee | (v)- | |||||
18 | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [Enough, Quite, Sufficiently, Suffice] | Days | [Goodbye, Said Goodbye] | [And, From, In, Of, With] | [Brethren, Brothers] | And | [At, In, Of, On] |
—— | и | с | ним | Акила | и | Прискилла, | —— | остригши | го́лову | в | Кенхреях, | по | обету. |
ee | (s)- | neem | ee | GAW-lah-voo | (v)- | pah | |||||||
— | And | [And, From, In, Of, With] | Him | And | — | Head | [At, In, Of, On] | [Along, By, In, On, To, Unto] | . |
19 | Достигнув | Ефеса, | оста́вил | их | там, | а |
ahs-TAH-veel | eehh | tahm | ah | |||
19 | [Departed, Left] | [Them, Their] | There | [While, And, But] |
сам | вошёл | в | синаго́гу | и | рассужда́л | с | Иуде́ями. |
sahm | vah-SHOL | (v)- | see-nah-GAW-goo | ee | rahs-sooj-DAHL | (s)- | ee-oo-DEH-ee-mee |
[Himself, Itself, Myself, Self] | [Entered, Has Entered] | [At, In, Of, On] | [Synagogue, The Synagogue] | And | Reasoned | [And, From, In, Of, With] | Jews. |
20 | Когда́ | же | они́ | проси́ли | его́ | побыть | у | них | долее, | он | не | согласи́лся, |
kah-g'DAH | zheh | ah-NEE | prah-SEE-lee | yeh-VOAH | paw-bit | oo | neekh | ohn | nyeh | sahg-lah-SEEL-syah | ||
20 | When | [But, Same, Then] | [They, They Are] | [Appealed, Asked, Begged, Besought, Pleaded, They Asked] | [His, Him, It] | [Stay, Tarry, To Stay] | [At, By, With, Of] | [Them, They] | He | [Never, Not] | Agreed |
21 | А | прости́лся | с | ни́ми, | сказа́в: | мне | ну́жно | непреме́нно | провести́ | приближа́ющийся | пра́здник | в | Иерусали́ме; | к | вам | же |
ah | prahs-TEEL-syah | (s)- | NEE-mee | skah-ZAHF | mneh | NOOJ-nah | neep-ree-MEN-nah | prah-vees-TEE | preeb-lee-JAH-yoo-shhiy-syah | PRAHZ-neek | (v)- | ee-ee-roo-sah-LEE-mee | k | vahm | zheh | |
21 | [While, And, But] | [Goodbye, Said Goodbye] | [And, From, In, Of, With] | Them | [Having Said, Having Said That, Said, Saying] | [Me, To Me] | [Necessary, Necessity, Need, Needful] | [Certainly, By All Means] | [Conduct, Spend] | Approaching | [Holiday, Feast] | [At, In, Of, On] | Jerusalem | [To, For, By] | [To You, Ye, You] | [But, Same, Then] |
возвращу́сь | опя́ть, | е́сли | бу́дет | уго́дно | Бо́гу. | И | отпра́вился | из | Ефеса; | (Акила | же | и | Прискилла | оста́лись | в | Ефесе). |
vahzv-rah-SHHOOS | ah-PYAHT | YES-lee | BOO-deet | oo-GOD-nah | BAW-goo | ee | ahtp-RAH-veel-syah | ees | zheh | ee | ahs-TAH-lees | (v)- | ||||
[Going, I Will Be Back, I Will Return, Return] | Again | [If, A, When, Unless] | [Will Be, Would Be] | Anything | God. | And | [Departed, Set Off, Went] | [From, In, Of, Out] | [But, Same, Then] | And | Stayed | [At, In, Of, On] | . |
22 | Побывав | в | Кесарии, | он | приходи́л | в |
(v)- | keh-sah-ree-ee | ohn | pree-hhah-DEEL | (v)- | ||
22 | [At, In, Of, On] | Caesarea | He | Came | [At, In, Of, On] |
Иерусали́м, | приветствовал | це́рковь | и | отошёл | в | Антиохию. |
ee-ee-roo-sah-LEEM | TSER-kov | ee | ah-tah-SHOL | (v)- | ||
Jerusalem | Church | And | [Departed, Moved Away] | [At, In, Of, On] | . |
23 | И, | проведя | там | не́сколько | вре́мени, | вы́шел, | и | проходи́л |
ee | tahm | NES-kahl-kah | VREH-mee-nee | VIH-sheel | ee | prah-hhah-DEEL | ||
23 | And | There | [A Few, Not Many, Several, Some, Somewhat] | Time | [Came, Came Out] | And | Passed |
по | поря́дку | страну́ | Галатийскую | и | Фригию, | утверждая | всех | ученико́в. |
pah | pah-RYAHD-koo | strah-NOO | ee | vsehh | oo-chee-nee-KOF | |||
[Along, By, In, On, To, Unto] | [Method, Order, Orderly] | [Country, Region] | And | [All, Everyone] | Disciples. |
24 | Не́кто | Иуде́й, | и́менем | Аполлос, | ро́дом | из | Александрии, |
NEK-tah | ee-oo-DAY | EE-mee-neem | RAW-dahm | ees | |||
24 | Someone | [Jew, The Jew] | [By Name, Name] | [Come From, Originally] | [From, In, Of, Out] |
муж | красноречивый | и | сведущий | в | Писа́ниях, | пришёл | в | Ефес. |
mooj | ee | (v)- | pee-SAH-nee-eehh | pree-SHOL | (v)- | |||
Husband | And | [At, In, Of, On] | [Scriptures, The Scriptures] | [Arrive, Came, Come] | [At, In, Of, On] | . |
25 | Он | был | наста́влен | в | начатках | пути́ | Госпо́дня | и, | горя |
ohn | bihl | nahs-TAHV-leen | (v)- | poo-TEE | gahs-POD-nyah | ee |
GAW-ryah gah-RYAH |
||
25 | He | [Be, To Be, Was, Were] | [Instructed, Mentored] | [At, In, Of, On] | [Ways, Path, Road] | Lord's | And | [Grief, Hot] |
ду́хом, | говори́л | и | учи́л | о | Господе | пра́вильно, | зна́я | то́лько | креще́ние | Иоа́нново. |
DOO-hhahm | gah-vah-REEL | ee | oo-CHEEL | oah | PRAH-veel-nah | ZNAH-yah | TOL-kah | kree-SHHEH-nee-ee | ee-ah-AHN-nah-vah | |
[Spirit, The Spirit] | Spoke | And | [Learned, Taught, Teaching] | About | Correctly | [Knew, Knowing] | [Alone, Only, Just] | [Baptism, Christening, Epiphany] | [John, John's.] |
26 | Он | на́чал | смело | говори́ть | в | синаго́ге. | Услы́шав | его́, | Акила |
ohn | NAH-cheel | gah-vah-REET | (v)- | see-nah-GAW-ghee | oos-LIH-sheef | yeh-VOAH | |||
26 | He | [Began, Start] | [To Speak, To Talk] | [At, In, Of, On] | [Synagogue, The Synagogue.] | [Having Heard, Heard, Hearing] | [His, Him, It] |
и | Прискилла | при́няли | его́ | и | точнее | объяснили | ему́ | путь | Госпо́день. |
ee | PREE-nee-lee | yeh-VOAH | ee | yee-MOO | poot | gahs-PAW-deen | |||
And | [Accepted, Received] | [His, Him, It] | And | [Him, It, To Him] | [Path, The Way, Way] | [Jehovah, Lord's.] |
27 | А | когда́ | он | вознамерился | идти́ | в | Ахаию, | то | братия | посла́ли | к | тамошним |
ah | kah-g'DAH | ohn | eed-TEE | (v)- | taw | pahs-LAH-lee | k | |||||
27 | [While, And, But] | When | He | [Go, To Go] | [At, In, Of, On] | That | [Sent, They Sent It] | [To, For, By] |
ученика́м, | располагая | их | приня́ть | его́; | и | он, | прибыв | туда́, | мно́го | соде́йствовал | уве́ровавшим | благодатью, |
oo-chee-nee-KAHM | eehh | pree-NYAHT | yeh-VOAH | ee | ohn | too-DAH | MNAW-gah | sah-DAYST-vah-vahl | oo-VEH-rah-vahv-sheem | |||
[For Students, Disciples] | [Them, Their] | [Make, To Accept] | [His, Him, It] | And | He | There | [A Lot Of, Many] | [Contributed, Contributed To] | [The Believers, Who Believe] |
28 | И́бо | он | си́льно | опровергал | Иуде́ев |
EE-bah | ohn | SEEL-nah | ee-oo-DEH-eef | ||
28 | [For, Because] | He | [Exceeding, Strongly] | Jews |
всенародно, | доказывая | Писаниями, | что | Иису́с | есть | Христо́с. |
shtoh | e-SOOS | yest | hhrees-TOS | |||
[What, That, Why] | Jesus | [There Are, There Is] | Christ. |