. Умы́в ( Washing )

 oo-MIF
 Verb - Present Tense - Continuous
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 43:31 NRT
31 Зате́м,
31 Then,
умы́в лицо́,
washing face,
он вновь вы́шел,
he again [came, came out],
и,
and,
совладав со свои́ми чувствами,
совладав [after, with] (with their own) чувствами,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Подава́йте еду.
[Give, Serve] [coming, i am coming, i am on my way].
Then he washed his face and came out.
And controlling himself he said,
“Serve the food.”
Genesis 43:31 ESV

And he washed his face,
and went out,
and refrained himself,
and said,
Set on bread.
Genesis 43:31 KJV
 Genesis 43:31 RUSV
31 И умы́в лице́ своё,
31 And washing [face, individual, person] (its own),
вы́шел,
[came, came out],
и скрепился и сказа́л:
and скрепился and [he said, said, say, saying, tell]:
подава́йте ку́шанье.
[give, serve] [dish, food, the dish].
Then he washed his face and came out.
And controlling himself he said,
“Serve the food.”
Genesis 43:31 ESV

And he washed his face,
and went out,
and refrained himself,
and said,
Set on bread.
Genesis 43:31 KJV
 
 Mark 7:3 RUSV
3 И́бо фарисе́и и все Иуде́и,
3 [For, Because] pharisees and [all, any, every, everybody, everyone] Jews,
держа́сь преда́ния ста́рцев,
[carry, holding on, keep] [legends, tradition, traditions] [elders, the elders],
не едя́т,
[never, not] [are eating, eating],
не умы́в тща́тельно рук;
[never, not] washing [carefully, diligently, thoroughly] [arm, hand];
(For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands properly,
holding to the tradition of the elders,
Mark 7:3 ESV

For the Pharisees,
and all the Jews,
except they wash their hands oft,
eat not,
holding the tradition of the elders.
Mark 7:3 KJV
 
 Revision: 11/7/2024 2:26:28 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED