Упрекали
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
 Mark 14:5 NRT
5 Ведь его́ мо́жно бы́ло прода́ть бо́льше чём за три́ста дина́риев,
5 [Because, After All, Indeed] [his, him, it] [can, may] [it was, was] [sell, sold] [again, great, more] [how, than, what, whence, which, why] [after, around, at, behind, over] (three hundred) [denarii, denarius, pence],
а де́ньги разда́ть ни́щим,
[while, and, but] [cash, currency, money] [distribute, give, given] [beggars, poor],
упрекали они́ её.
– упрекали [they, they are] her.
For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.”
And they scolded her.
Mark 14:5 ESV

For it might have been sold for more than three hundred pence,
and have been given to the poor.
And they murmured against her.
Mark 14:5 KJV
 
 Acts 11:2 RUSV
2 И когда́ Пётр пришёл в Иерусали́м,
2 And when Peter [arrive, came, come] [at, in, of, on] Jerusalem,
обрезанные упрекали его́,
обрезанные упрекали [his, him, it],

And when Peter was come up to Jerusalem,
they that were of the circumcision contended with him,
Acts 11:2 KJV
 
 Revision: 12/21/2024 6:04:54 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED