Успокоил
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
 Genesis 50:21 NRT
21 Поэ́тому не бо́йтесь:
21 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [never, not] [afraid, be afraid]:
я прокормлю и вас,
i прокормлю and you,
и ва́ших дете́й.
and [thy, your] [child, children].
Он успокоил их и говори́л с ни́ми ласково.
He успокоил [them, their] and spoke [and, from, in, of, with] them ласково.
So do not fear;
I will provide for you and your little ones.”
Thus he comforted them and spoke kindly to them.
Genesis 50:21 ESV

Now therefore fear ye not:
I will nourish you,
and your little ones.
And he comforted them,
and spake kindly unto them.
Genesis 50:21 KJV
 Genesis 50:21 RUSV
21 ита́к не бо́йтесь:
21 so [never, not] [afraid, be afraid]:
я бу́ду пита́ть вас и дете́й ва́ших.
i [i will, will] [feed, nourish, supply] you and [child, children] [thy, your].
И успокоил их и говори́л по се́рдцу их.
And успокоил [them, their] and spoke [along, by, in, on, to, unto] [heart, to the heart] [them, their].
So do not fear;
I will provide for you and your little ones.”
Thus he comforted them and spoke kindly to them.
Genesis 50:21 ESV

Now therefore fear ye not:
I will nourish you,
and your little ones.
And he comforted them,
and spake kindly unto them.
Genesis 50:21 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 2:33:26 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED