Genesis 14:6 NRT
6 и хорре́ев в наго́рьях Сеира,
6 and [hori, horites] [at, in, of, on] [highland, uplands] Сеира,
по доро́ге в Эл-Паран,
[along, by, in, on, to, unto] [path, road] [at, in, of, on] Эл-Паран,
на краю пусты́ни.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [corner, edge, side] [desert, wilderness]. |
and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran on the border of the wilderness. Genesis 14:6 ESV |
Genesis 14:6 RUSV
6 и Хорре́ев в горе их Сеире,
6 and [Hori, Horites] [at, in, of, on] [woe, grief, mountain, sorrow] [them, their] Сеире,
до Эл-Фарана,
[before, until] Эл-Фарана,
что при пусты́не.
[what, that, why] [at, in] [desert, deserts, wilderness]. |
and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran on the border of the wilderness. Genesis 14:6 ESV |
Genesis 36:21 NRT
21 Дишон,
21 Dishon,
Ецер и Дишан.
Ецер and Dishan.
Э́ти сыновья Сеира в Эдоме бы́ли вождя́ми хорре́ев.
These sons Сеира [at, in, of, on] Эдоме [been, has been, were] [chiefs, leaders, the chiefs] [hori, horites]. |
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. Genesis 36:21 ESV
And Dishon,
and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. Genesis 36:21 KJV |
Genesis 36:21 RUSV
21 Дишон,
21 Dishon,
Эцер и Дишан.
Эцер and Dishan.
Сии́ старе́йшины Хорре́ев,
[These, Those] elders [Hori, Horites],
сыно́в Сеира,
[children, sons] Сеира,
в земле́ Едо́ма.
[at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Edom. |
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. Genesis 36:21 ESV
And Dishon,
and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. Genesis 36:21 KJV |
Genesis 36:29 NRT
29 Вот вожди́ хорре́ев:
29 [Behold, Here, There] [chiefs, leaders] [hori, horites]:
Лотан,
Lotan,
Шовал,
Шовал,
Цивеон,
Цивеон,
А́на,
Anah, |
These are the dukes that came of the Horites;
duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, Genesis 36:29 KJV |
Genesis 36:29 RUSV
29 Сии́ старе́йшины Хорре́ев:
29 [These, Those] elders [Hori, Horites]:
старе́йшина Лотан,
[elder, the elder] Lotan,
старе́йшина Шовал,
[elder, the elder] Шовал,
старе́йшина Цивеон,
[elder, the elder] Цивеон,
старе́йшина А́на,
[elder, the elder] Anah, |
These are the dukes that came of the Horites;
duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, Genesis 36:29 KJV |
Genesis 36:30 NRT
30 Дишон,
30 Dishon,
Ецер и Дишан.
Ецер and Dishan.
Они́ бы́ли вождя́ми хорре́ев по родам их в земле́ Сеир.
[They, They Are] [been, has been, were] [chiefs, leaders, the chiefs] [hori, horites] [along, by, in, on, to, unto] родам [them, their] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Seir. |
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, chief by chief in the land of Seir. Genesis 36:30 ESV
Duke Dishon,
duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir. Genesis 36:30 KJV |
Genesis 36:30 RUSV
30 старе́йшина Дишон,
30 [elder, the elder] Dishon,
старе́йшина Эцер,
[elder, the elder] Эцер,
старе́йшина Дишан.
[elder, the elder] Dishan.
Вот старе́йшины Хорре́ев,
[Behold, Here, There] elders [Hori, Horites],
по старшинствам их в земле́ Сеир.
[along, by, in, on, to, unto] старшинствам [them, their] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Seir. |
Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, chief by chief in the land of Seir. Genesis 36:30 ESV
Duke Dishon,
duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir. Genesis 36:30 KJV |