Благодари́т

 ( Thanks )

 blah-gah-dah-REET
 Verb - Present Tense - Positive
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 17:9 NRT
9 Благодари́т ли хозя́ин слугу́ за то,
9 Thanks whether [master, owner, landlord] servant [after, around, at, behind, over] that,
что тот де́лает,
[what, that, why] that does,
что ему́ прика́зано?
[what, that, why] [him, it, to him] [commanded, ordered]?
Does he thank the servant because he did what was commanded?
Luke 17:9 ESV

Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him?
I trow not.
Luke 17:9 KJV
 
 Romans 14:6 RUSV
6 Кто различает дни для Господа различает;
6 Who различает days for Lord различает;
и кто не различает дней для Господа не различает.
and who [never, not] различает days for Lord [never, not] различает.
Кто ест для Господа ест,
Who [eating, eats] for Lord [eating, eats],
и́бо благодари́т Бо́га;
[for, because] thanks God;
и кто не ест для Господа не ест,
and who [never, not] [eating, eats] for Lord [never, not] [eating, eats],
и благодари́т Бо́га.
and thanks God.

He that regardeth the day,
regardeth it unto the Lord;
and he that regardeth not the day,
to the Lord he doth not regard it.
He that eateth,
eateth to the Lord,
for he giveth God thanks;
and he that eateth not,
to the Lord he eateth not,
and giveth God thanks.
Romans 14:6 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 5:36:30 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED