Matthew 16:3 NRT
3 а на рассве́те,
3 [while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [at dawn, dawn],
е́сли не́бо заволокло́ багро́выми ту́чами,
[if, a, when, unless] [heaven, heavens, sky] [clouded, it got clouded over] [crimson, red] [clouds, in clouds],
вы говори́те:
[ye, you] [say, speak]:
«Бу́дет буря».
«[Will Be, Would Be] [storm, the storm]».
Вы зна́ете,
[Ye, You] [know, you know],
что означа́ют приметы не́ба,
[what, that, why] [mean, they mean] signs [heaven, sky],
а истолкова́ть зна́ков вре́мени не мо́жете.
[while, and, but] [discern, interpret, interpreter] signs time [never, not] [be able to, can, you can]. |
And in the morning, ‘It will be stormy today, for the sky is red and threatening.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times. Matthew 16:3 ESV
And in the morning,
It will be foul weather to day: for the sky is red and lowering. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times? Matthew 16:3 KJV |
Mark 4:37 RUSV
37 И подняла́сь вели́кая буря;
37 And (got up) [great, mighty] [storm, the storm];
волны би́ли в ло́дку,
[the waves, waves] [beaten, smote, struck] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
так что она́ уже́ наполнялась [водо́ю].
so [what, that, why] [she, she is] already наполнялась [water]. |
And a great windstorm arose, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already filling. Mark 4:37 ESV
And there arose a great storm of wind,
and the waves beat into the ship, so that it was now full. Mark 4:37 KJV |