Genesis 43:14 NRT
14 Пусть Бог Всемогу́щий дару́ет вам ми́лость пе́ред ним,
14 Let God [Omnipotent, The Almighty] grants [to you, ye, you] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] before him,
что́бы он позво́лил и друго́му ва́шему бра́ту,
[to, so that, in order to, because of] he [allowed, permited] and another [your, yours] brother,
и Вениами́ну верну́ться с ва́ми.
and Benjamin [return, to return] [and, from, in, of, with] you.
Что же до меня́,
[What, That, Why] [but, same, then] [before, until] [i, me, self],
то е́сли мне суждено лиши́ться дете́й,
that [if, a, when, unless] [me, to me] суждено [forfeit, lose] [child, children],
пусть я лишусь.
let i лишусь. |
May God Almighty grant you mercy before the man, and may he send back your other brother and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my children, I am bereaved.” Genesis 43:14 ESV
And God Almighty give you mercy before the man,
that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved. Genesis 43:14 KJV |
Genesis 45:14 RUSV
14 И пал он на ше́ю Вениами́ну,
14 And [fallen, fall down] he [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [neck, throat] Benjamin,
бра́ту своему́,
brother [to his, your own],
и пла́кал;
and [cried, crying];
и Вениами́н пла́кал на ше́е его́.
and Benjamin [cried, crying] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] neck [his, him, it]. |
Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept upon his neck. Genesis 45:14 ESV
And he fell upon his brother Benjamin's neck,
and wept; and Benjamin wept upon his neck. Genesis 45:14 KJV |
Genesis 45:22 NRT
22 Ка́ждому он подарил но́вую оде́жду,
22 [Any One, Each, To Each] he подарил [a new one, new] clothes,
а Вениами́ну дал три́ста шекелей серебра́ и пять смен оде́жды.
[while, and, but] Benjamin gave (three hundred) шекелей silver and five смен [clothes, coats, tunics]. |
To each and all of them he gave a change of clothes, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five changes of clothes. Genesis 45:22 ESV
To all of them he gave each man changes of raiment;
but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. Genesis 45:22 KJV |
Genesis 45:22 RUSV
22 ка́ждому из них он дал перемену оде́жд,
22 [any one, each, to each] [from, in, of, out] [them, they] he gave перемену [clothes, coats, tunics],
а Вениами́ну дал три́ста сребренников и пять перемен оде́жд;
[while, and, but] Benjamin gave (three hundred) silver and five перемен [clothes, coats, tunics]; |
To each and all of them he gave a change of clothes, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five changes of clothes. Genesis 45:22 ESV
To all of them he gave each man changes of raiment;
but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. Genesis 45:22 KJV |