Genesis 45:1-28 Russian Synodal Version (RUSV) | 1 | Ио́сиф | не | мог | бо́лее | удерживаться | при | всех | стоя́вших | о́коло | него́ | и | закрича́л: | удали́те |
| ee-AW-seef | nyeh | mok | BAW-lee-ee | pree | vsehh | stah-YAHV-sheehh | AW-kah-lah | nyeh-VOH | ee | zahk-ree-CHAHL | |||
| 1 | Joseph | [Never, Not] | [Could, Be Able To] | [Above, Greater, More, Over] | (Hold On) | [At, In] | [All, Everyone] | [Standing, Stood] | [Near, Nearby] | Him | And | [Cry Out, He Screamed, Shouted] | Delete |
| от | меня́ | всех. | И | не | остава́лось | при | Ио́сифе | никого́, | когда́ | он | откры́лся | бра́тьям | свои́м. |
| ot |
mee-NYAH MEE-nyah |
vsehh | ee | nyeh | ahs-tah-VAH-lahs | pree | ee-AW-see-fee | nee-kah-VAU |
kag-DAH kah-g'DAH |
ohn | ahtk-RIL-syah | BRAHT-yeem | svah-EEM |
| [By, From, Of] | [I, Me, Self] | [All, Everyone.] | And | [Never, Not] | [It Remained, There Was Left] | [At, In] | Joseph | [No One, Nobody, None] | When | He | [Appeared, Opened, Revealed] | Brothers | [His, Mine, Your.] |
| 2 | И | гро́мко | зарыда́л | он, | и | услы́шали | Египтя́не, | и | услы́шал | дом | фарао́нов. |
| ee | GROM-kah | zah-rih-DAHL | ohn | ee | oos-LIH-shee-lee | yee-gheep-TYAH-nee | ee | oos-LIH-sheel | dom | fah-rah-AW-nahf | |
| 2 | And | [Loud, Loudly] | [He Burst Into Tears, He Sobbed, Sobbed, Wept] | He | And | Heard | [Egyptians, The Egyptians] | And | Heard | [Dwelling, Home, House] | [Pharaohs, The Pharaohs.] |
| 3 | И | сказа́л | Ио́сиф | бра́тьям | свои́м: | я-иосиф, | жив | ли | ещё | оте́ц | мой? |
| ee | skuh-ZAHL | ee-AW-seef | BRAHT-yeem | svah-EEM | jeef | lee | yee-SHHAW | ah-TYETS | moy | ||
| 3 | And | [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] | Joseph | Brothers | [His, Mine, Your] | я--Иосиф, | [Alive, Liveth, Living] | Whether | [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] | Father | [Mine, My?] |
| Но | бра́тья | его́ | не | могли́ | отвеча́ть | ему́, | потому́ | что́ | они́ | смутились | пред | ним. |
| noh | BRAHT-yah | yeh-VOAH | nyeh | mahg-LEE | aht-vee-CHAHT |
yee-MOO YEE-moo |
pah-tah-MOO | shtoah | ah-NEE | pret | neem | |
| [But, Yet] | Brothers | [His, Him, It] | [Never, Not] | Could | Reply | [Him, It, To Him] | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [They, They Are] | Confused | [Before, Front] | Him. |
| 4 | И | сказа́л | Ио́сиф | бра́тьям | свои́м: | подойди́те | ко | мне. | Они́ |
| ee | skuh-ZAHL | ee-AW-seef | BRAHT-yeem | svah-EEM | pah-die-DEE-tee | kaw | mneh | ah-NEE | |
| 4 | And | [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] | Joseph | Brothers | [His, Mine, Your] | [Come, Come Here, Come Over] | To | [Me, To Me.] | [They, They Are] |
| подошли́. | Он | сказа́л: | я-иосиф, | брат | ваш, | кото́рого | вы | прода́ли | в | Еги́пет; |
| pah-dahsh-LEE | ohn | skuh-ZAHL | braht | vahsh | kah-TAW-rah-vah | vih | prah-DAH-lee | (v)- | yee-GHEE-peet | |
| (Came Up.) | He | [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] | я--Иосиф, | Brother | [Your, Yours] | [Which, Which One, Whom] | [Ye, You] | Sold | [At, In, Of, On] | Egypt |
| 5 | но | тепе́рь | не | печа́льтесь | и | не | жале́йте | о | том, | что́ | вы | прода́ли |
| noh | tee-PER | nyeh | pee-CHAHL-tees | ee | nyeh | jah-LAY-tee | oah | tom | shtoah | vih | prah-DAH-lee | |
| 5 | [But, Yet] | Now | [Never, Not] | [Be Sad, Sad] | And | [Never, Not] | [Feel Sorry, Have Pity] | About | [That, Volume] | [What, That, Why] | [Ye, You] | Sold |
| меня́ | сюда́, | потому́ | что́ | Бог | посла́л | меня́ | пе́ред | ва́ми | для | сохране́ния | ва́шей | жи́зни; |
|
mee-NYAH MEE-nyah |
sew-DAH | pah-tah-MOO | shtoah | bohh | pahs-LAHL |
mee-NYAH MEE-nyah |
PEH-reet | VAH-mee | dlyah | sahh-rah-NEH-nee-yah | VAH-shiy | JEEZ-nee |
| [I, Me, Self] | [Here, Hither] | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | God | Sent | [I, Me, Self] | Before | You | For | [Preserve, Saves, Saving] | [Your, Yours] | Life |
| 6 | и́бо | тепе́рь | два | года | го́лода | на | земле́: | ещё |
| EE-bah | tee-PER | dvah |
GAW-dah gah-DAH |
GAW-lah-dah | nuh | zeem-LEH | yee-SHHAW | |
| 6 | [For, Because] | Now | Two | [Of The Year, Years] | [Famine, Hunger, Starvation] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Earth, Ground, Land, World] | [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] |
| пять | лет, | в | кото́рые | ни | ора́ть, | ни | жать | не | бу́дут; |
| pyaht | let | (v)- | kah-TAW-rih-ee | nee | nee | jaht | nyeh | BOO-doot | |
| Five | Years | [At, In, Of, On] | [Which, Who] | Neither | [Scream, Yell] | Neither | Reap | [Never, Not] | [Will, Be] |
| 7 | Бог | посла́л | меня́ | пе́ред | ва́ми, | что́бы | оста́вить |
| bohh | pahs-LAHL |
mee-NYAH MEE-nyah |
PEH-reet | VAH-mee | SHTOH-bih | ahs-TAH-veet | |
| 7 | God | Sent | [I, Me, Self] | Before | You | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Go, Go Away, Leave, To Leave] |
| вас | на | земле́ | и | сохрани́ть | ва́шу | жизнь | вели́ким | избавле́нием. |
| vahs | nuh | zeem-LEH | ee | sahh-rah-NEET | VAH-shoo | jeezn | vee-LEE-keem | eez-bahv-LEH-nee-yem |
| You | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Earth, Ground, Land, World] | And | Save | Your | [Life, Living] | [Great, Greatest] | Deliverance. |
| 8 | Ита́к | не | вы | посла́ли | меня́ | сюда́, | но | Бог, | Кото́рый | и | поста́вил | меня́ |
| ee-TAHK | nyeh | vih | pahs-LAH-lee |
mee-NYAH MEE-nyah |
sew-DAH | noh | bohh | kah-TAW-riy | ee | pahs-TAH-veel |
mee-NYAH MEE-nyah |
|
| 8 | [So, Therefore] | [Never, Not] | [Ye, You] | [Sent, They Sent It] | [I, Me, Self] | [Here, Hither] | [But, Yet] | God | [That, Which, Which The, Who] | And | [Put, Set] | [I, Me, Self] |
| отцо́м | фарао́ну | и | господи́ном | во | всем | до́ме | его́ | и | влады́кою | во | всей | земле́ | Еги́петской. |
| aht-TSOM | fah-rah-AW-noo | ee | gahs-pah-DEE-nahm | voh | vsem | DAW-mee | yeh-VOAH | ee | vlah-dih-kaw-yoo | voh | vsay | zeem-LEH | yee-GHEE-peet-ski |
| Father | [Pharaoh, To The Pharaoh] | And | [Lord, Master, Mister] | [In, On] | [Everyone, To Everyone] | [Home, House] | [His, Him, It] | And | [By The Lord, Lord] | [In, On] | [All, The Whole, Whole] | [Earth, Ground, Land, World] | Egyptian. |
| 9 | Иди́те | скоре́е | к | отцу́ | моему́ | и | скажи́те | ему́: | так | говори́т | сын | твой |
| ee-DEE-tee | skah-REH-ee | k | aht-TSOO | mah-ee-MOO | ee | skah-JEE-tee |
yee-MOO YEE-moo |
tahk | gah-vah-REET | sin | tvoy | |
| 9 | [Come, Go, Go Ahead] | [Quickly, Rather] | [To, For, By] | Father | My | And | Tell | [Him, It, To Him] | So | [He Speaks, Say, Says, Speaks, Talk, To Talk] | Son | Your |
| Ио́сиф: | Бог | поста́вил | меня́ | господи́ном | над | всем | Еги́птом; | приди́ | ко | мне, | не | ме́дли; |
| ee-AW-seef | bohh | pahs-TAH-veel |
mee-NYAH MEE-nyah |
gahs-pah-DEE-nahm | naht | vsem | yee-GHEEP-tahm | pree-DEE | kaw | mneh | nyeh | MED-lee |
| Joseph | God | [Put, Set] | [I, Me, Self] | [Lord, Master, Mister] | Above | [Everyone, To Everyone] | Egypt | Come | To | [Me, To Me] | [Never, Not] | [Delay, Hesitate, Medley, Tarry] |
| 10 | ты | бу́дешь | жить | в | земле́ | Гесем; | и | бу́дешь | близ | меня́, | ты, | и | сыны́ |
| tih | BOO-deesh | jeet | (v)- | zeem-LEH | ghe-sem | ee | BOO-deesh | blees |
mee-NYAH MEE-nyah |
tih | ee | sih-NIH | |
| 10 | You | [Will You Be, You Will] | [Dwell, Live] | [At, In, Of, On] | [Earth, Ground, Land, World] | Goshen | And | [Will You Be, You Will] | Near | [I, Me, Self] | You | And | [Children, Sons] |
| твои́, | и | сыны́ | сыно́в | твои́х, | и | ме́лкий | и | кру́пный | скот | твой, | и | все | твоё; |
| tvah-EE | ee | sih-NIH | sih-NOF | tvah-EEHH | ee | MEL-kiy | ee | KROOP-niy | skot | tvoy | ee |
(v)syeh / (v)syoh vseh vsyaw |
tvah-YAW |
| [Thy, Your] | And | [Children, Sons] | [Children, Sons] | [Your, Yours] | And | Small | And | Large | [Cattle, Livestock] | Your | And | [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] | [Thy, Your, Yours] |
| 11 | и | прокормлю́ | тебя́ | там, | и́бо | го́лод | бу́дет | ещё | пять |
| ee | prah-kahrm-LEW | tee-BYAH | tahm | EE-bah | GAW-lod | BOO-deet | yee-SHHAW | pyaht | |
| 11 | And | [Feed, I Will Feed You, Nourish, Provide] | You | There | [For, Because] | [Hunger, Hungred, Hungry] | [Will Be, Would Be] | [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] | Five |
| лет, | что́бы | не | обнища́л | ты | и | дом | твой | и | все | твоё. |
| let | SHTOH-bih | nyeh | ahb-nee-SHSHAHL | tih | ee | dom | tvoy | ee |
(v)syeh / (v)syoh vseh vsyaw |
tvah-YAW |
| Years | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Never, Not] | [Became Impoverished, Impoverished] | You | And | [Dwelling, Home, House] | Your | And | [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] | [Thy, Your, Yours.] |
| 12 | И | вот, | о́чи | ва́ши | и | о́чи | бра́та | моего́ |
| ee | vot | AW-chee | VAH-shee | ee | AW-chee | BRAH-tah | mah-ee-VAU | |
| 12 | And | [Behold, Here, There] | Eyes | [Your, Yours] | And | Eyes | Brother | My |
| Вениами́на | ви́дят, | что́ | э́то | мои́ | уста́ | говоря́т | с | ва́ми; |
| vee-nee-ah-MEE-nah | VEE-deet | shtoah | EH-tuh | mah-EE | oos-TAH | gah-vah-RYAHT | (s)- | VAH-mee |
| Benjamin | [See, They See] | [What, That, Why] | [It, It Is, That, This, This Is] | My | Mouth | [Say, They Say] | [And, From, In, Of, With] | You |
| 13 | скажи́те | же | отцу́ | моему́ | о | всей | сла́ве | мое́й | в | Еги́пте |
| skah-JEE-tee | zheh | aht-TSOO | mah-ee-MOO | oah | vsay | SLAH-vee | mah-YAY | (v)- | yee-GHEEP-tee | |
| 13 | Tell | [But, Same, Then] | Father | My | About | [All, The Whole, Whole] | [Glory, Honor] | My | [At, In, Of, On] | Egypt |
| и | о | всем, | что́ | вы | ви́дели, | и | приведи́те | скоре́е | отца́ | моего́ | сюда́. |
| ee | oah | vsem | shtoah | vih | VEE-dee-lee | ee | pree-vee-DEE-tee | skah-REH-ee | aht-TSAH | mah-ee-VAU | sew-DAH |
| And | About | [Everyone, To Everyone] | [What, That, Why] | [Ye, You] | [Have You Seen, Seen] | And | [Bring, Bring Me] | [Quickly, Rather] | [Father, The Father] | My | [Here, Hither.] |
| 14 | И | пал | он | на | ше́ю | Вениами́ну, | бра́ту |
| ee | pahl | ohn | nuh | SHEH-yoo | vee-nee-ah-MEE-noo | BRAH-too | |
| 14 | And | [Fallen, Fall Down] | He | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Neck, Throat] | Benjamin | Brother |
| своему́, | и | пла́кал; | и | Вениами́н | пла́кал | на | ше́е | его́. |
| svah-ee-MOO | ee | PLAH-kahl | ee | vee-nee-ah-MEEN | PLAH-kahl | nuh | SHEH-ee | yeh-VOAH |
| [To His, Your Own] | And | [Cried, Crying] | And | Benjamin | [Cried, Crying] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | Neck | [His, Him, It.] |
| 15 | И | целова́л | всех | бра́тьев | свои́х | и | пла́кал, |
| ee | tsee-lah-VAHL | vsehh | BRAHT-yeef | svah-EEHH | ee | PLAH-kahl | |
| 15 | And | Kissed | [All, Everyone] | [Brethren, Brothers] | Their | And | [Cried, Crying] |
| обнима́я | их. | Пото́м | говори́ли | с | ним | бра́тья | его́. |
| ahb-nee-MAH-yah | eehh | pah-TOM | gah-vah-REE-lee | (s)- | neem | BRAHT-yah | yeh-VOAH |
| Hugging | [Them, Their.] | [Then, Later] | [Said, Saying, Talked, They Said, We Talked] | [And, From, In, Of, With] | Him | Brothers | [His, Him, It.] |
| 16 | Дошёл | в | дом | фарао́на | слух, | что́ | пришли́ |
| dah-SHOL | (v)- | dom | fah-rah-AW-nah | sloohh | shtoah | preesh-LEE | |
| 16 | [Has Reached, Reached] | [At, In, Of, On] | [Dwelling, Home, House] | [Pharaoh, The Pharaoh] | [Hearing, Rumor, Rumour] | [What, That, Why] | [Came, Come On In] |
| бра́тья | Ио́сифа; | и | прия́тно | бы́ло | фарао́ну | и | раба́м | его́. |
| BRAHT-yah | ee-AW-see-fah | ee | pree-YAHT-nah | BIH-lah | fah-rah-AW-noo | ee | rah-BAHM | yeh-VOAH |
| Brothers | Joseph | And | [Nice, Pleasantly] | [It Was, Was] | [Pharaoh, To The Pharaoh] | And | [Servants, Slaves] | [His, Him, It.] |
| 17 | И | сказа́л | фарао́н | Ио́сифу: | скажи́ | бра́тьям | твои́м: | вот |
| ee | skuh-ZAHL | fah-rah-ON | ee-AW-see-foo | skah-JEE | BRAHT-yeem | tvah-EEM | vot | |
| 17 | And | [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] | [Pharaoh, The Pharaoh] | [Joseph, To Joseph] | [Say, Tell] | Brothers | Yours | [Behold, Here, There] |
| что́ | сде́лайте: | навью́чьте | скот | ваш, | и | ступа́йте | в | зе́млю | Ханаа́нскую; |
| shtoah | SDEH-lie-tee | nahv-YOOCH-teh | skot | vahsh | ee | (v)- | ZEM-lew | hhah-nah-AHNS-koo-yoo | |
| [What, That, Why] | [Do, Make] | (Load It Up) | [Cattle, Livestock] | [Your, Yours] | And | (Go Ahead) | [At, In, Of, On] | [Earth, Land] | [Canaanite, The Canaanite] |
| 18 | и | возьми́те | отца́ | ва́шего | и | семе́йства | ва́ши | и | приди́те | ко | мне; |
| ee | vahz-MEE-tee | aht-TSAH | VAH-shee-vah | ee | see-MAYST-vah | VAH-shee | ee | pree-DEE-tee | kaw | mneh | |
| 18 | And | Take | [Father, The Father] | (Your His) | And | Families | [Your, Yours] | And | [Come, Come Here] | To | [Me, To Me] |
| я | дам | вам | лу́чшее | в | земле́ | Еги́петской, | и | вы | бу́дете | есть | тук | земли. |
| yah | dahm | vahm | LOOCH-shee-ee | (v)- | zeem-LEH | yee-GHEE-peet-ski | ee | vih | BOO-dee-tee | yest | Took |
ZEM-lee zeem-LEE |
| I | [Ladies, I Will Give] | [To You, Ye, You] | [Best, The Best] | [At, In, Of, On] | [Earth, Ground, Land, World] | Egyptian | And | [Ye, You] | [Will, Will Be] | [There Are, There Is] | [Here, Knock] | [Earth, Land.] |
| 19 | Тебе́ | же | повелева́ю | сказа́ть | им: | сде́лайте | сие́: | возьми́те | себе́ | из | земли | Еги́петской |
| tee-BEH | zheh | pah-vee-lee-VAH-yoo | skah-ZAHT | eem | SDEH-lie-tee | see-YEH | vahz-MEE-tee | see-BEH | ees |
ZEM-lee zeem-LEE |
yee-GHEE-peet-ski | |
| 19 | [Thee, You] | [But, Same, Then] | [Command, I Command, I Command You] | [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell] | [It, Them] | [Do, Make] | This | Take | [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] | [From, In, Of, Out] | [Earth, Land] | Egyptian |
| колесни́ц | для | дете́й | ва́ших | и | для | жён | ва́ших, | и | привези́те | отца́ | ва́шего | и | приди́те; |
| kah-lees-NEETS | dlyah | dee-TAY | VAH-sheehh | ee | dlyah | jon | VAH-sheehh | ee | pree-vee-ZEE-teh | aht-TSAH | VAH-shee-vah | ee | pree-DEE-tee |
| [Chariot, Chariots, Wagons] | For | [Child, Children] | [Thy, Your] | And | For | [Wives, Women] | [Thy, Your] | And | [Bring, Bring It] | [Father, The Father] | (Your His) | And | [Come, Come Here] |
| 20 | и | не | жале́йте | веще́й | ва́ших, | и́бо | лу́чшее | из | всей | земли | Еги́петской | [дам] | вам. |
| ee | nyeh | jah-LAY-tee | vee-SHHAY | VAH-sheehh | EE-bah | LOOCH-shee-ee | ees | vsay |
ZEM-lee zeem-LEE |
yee-GHEE-peet-ski | dahm | vahm | |
| 20 | And | [Never, Not] | [Feel Sorry, Have Pity] | [Of Things, Things] | [Thy, Your] | [For, Because] | [Best, The Best] | [From, In, Of, Out] | [All, The Whole, Whole] | [Earth, Land] | Egyptian | [Ladies, I Will Give] | [To You, Ye, You.] |
| 21 | Так | и | сде́лали | сыны́ | Изра́илевы. | И | дал | им |
| tahk | ee | SDEH-lah-lee | sih-NIH | eez-RAH-ee-lee-vih | ee | dahl | eem | |
| 21 | So | And | Made | [Children, Sons] | [Israel, Israelites, The Israelites.] | And | Gave | [It, Them] |
| Ио́сиф | колесни́цы | по | приказа́нию | фарао́на, | и | дал | им | путевой | запа́с, |
| ee-AW-seef | kah-lees-NEE-tsih | pah | pree-kah-ZAH-nee-yoo | fah-rah-AW-nah | ee | dahl | eem | zah-PAHS | |
| Joseph | [Chariots, Wagons] | [Along, By, In, On, To, Unto] | [By Order, To The Order] | [Pharaoh, The Pharaoh] | And | Gave | [It, Them] | [Reserve, Stock] |
| 22 | ка́ждому | из | них | он | дал | переме́ну | оде́жд, |
| KAHJ-dah-moo | ees | neekh | ohn | dahl | ah-DESHT | ||
| 22 | [Any One, Each, To Each] | [From, In, Of, Out] | [Them, They] | He | Gave | [Clothes, Coats, Tunics] |
| а | Вениами́ну | дал | три́ста | сребренников | и | пять | переме́н | оде́жд; |
| ah | vee-nee-ah-MEE-noo | dahl | TREES-tah | sreb-ren-nee-kof | ee | pyaht | ah-DESHT | |
| [While, And, But] | Benjamin | Gave | (Three Hundred) | Silver | And | Five | Changes | [Clothes, Coats, Tunics] |
| 23 | та́кже | и | отцу́ | своему́ | посла́л | де́сять | осло́в, | навью́ченных | лу́чшими | [произведе́ниями] | Еги́петскими, |
| TAHK-jee | ee | aht-TSOO | svah-ee-MOO | pahs-LAHL | DEH-syaht | ahs-LOF | LOOCH-shee-mee | yee-GHEE-peet-ski-mee | |||
| 23 | Also | And | Father | [To His, Your Own] | Sent | Ten | [Asses, Donkeys] | Loaded | [Best, The Best] | Egyptian |
| и | де́сять | осли́ц, | навью́ченных | зерно́м, | хле́бом | и | припа́сами | отцу́ | своему́ | на | путь. |
| ee | DEH-syaht | ahs-LEETS | zeer-NOM | HHLEH-bahm | ee | pree-PAH-sah-mee | aht-TSOO | svah-ee-MOO | nuh | poot | |
| And | Ten | Donkeys | Loaded | Grain | Bread | And | Supplies | Father | [To His, Your Own] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Path, Road, Route, The Way, Way.] |
| 24 | И | отпусти́л | бра́тьев | свои́х, | и | они́ | пошли́. | И | сказа́л | им: | не | ссо́рьтесь | на | доро́ге. |
| ee | aht-poos-TEEL | BRAHT-yeef | svah-EEHH | ee | ah-NEE | pahsh-LEE | ee | skuh-ZAHL | eem | nyeh | nuh | dah-RAW-ghee | ||
| 24 | And | [Let Go, Release, Released] | [Brethren, Brothers] | Their | And | [They, They Are] | [Gone Away, Let Us Go, Went.] | And | [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] | [It, Them] | [Never, Not] | Quarrel | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Path, Road.] |
| 25 | И | пошли́ | они́ | из | Еги́пта, | и | пришли́ | в | зе́млю | Ханаа́нскую | к | Иа́кову, | отцу́ | своему́, |
| ee | pahsh-LEE | ah-NEE | ees | yee-GHEEP-tah | ee | preesh-LEE | (v)- | ZEM-lew | hhah-nah-AHNS-koo-yoo | k | ee-AH-kah-voo | aht-TSOO | svah-ee-MOO | |
| 25 | And | [Gone Away, Let Us Go, Went] | [They, They Are] | [From, In, Of, Out] | Egypt | And | [Came, Come On In] | [At, In, Of, On] | [Earth, Land] | [Canaanite, The Canaanite] | [To, For, By] | [Jacob, James, To Jacob] | Father | [To His, Your Own] |
| 26 | и | извести́ли | его́, | сказа́в: | Ио́сиф | жив, | и | тепе́рь | влады́чествует | над |
| ee | eez-vees-TEE-lee | yeh-VOAH | skah-ZAHF | ee-AW-seef | jeef | ee | tee-PER | vlah-DIH-cheest-voo-yet | naht | |
| 26 | And | Notified | [His, Him, It] | [Having Said, Having Said That, Said, Saying] | Joseph | [Alive, Liveth, Living] | And | Now | [Dominates, Reigns] | Above |
| все́ю | землёю | Еги́петскою. | Но | се́рдце | его́ | смути́лось, | и́бо | он | не | ве́рил | им. |
| VSEH-yoo | zeem-LYAW-yoo | yee-GHEE-peets-kah-yoo | noh | SER-tseh | yeh-VOAH | smoo-TEE-lahs | EE-bah | ohn | nyeh | VEH-reel | eem |
| [All, Every, Everything, Whatever] | [Earth, Land] | [Egypt, Egyptian.] | [But, Yet] | [Heart, Hearts] | [His, Him, It] | Confused | [For, Because] | He | [Never, Not] | [Believed, I Believed] | [It, Them.] |
| 27 | Когда́ | же | они́ | пересказа́ли | ему́ | все | слова | Ио́сифа, | кото́рые | он | говори́л | им, | и |
|
kag-DAH kah-g'DAH |
zheh | ah-NEE | pee-rees-kah-ZAH-lee |
yee-MOO YEE-moo |
(v)syeh / (v)syoh vseh vsyaw |
SLAW-vah slah-VAH |
ee-AW-see-fah | kah-TAW-rih-ee | ohn | gah-vah-REEL | eem | ee | |
| 27 | When | [But, Same, Then] | [They, They Are] | [Retold, Told] | [Him, It, To Him] | [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] | [Speech, The Words, Word, Words] | Joseph | [Which, Who] | He | Spoke | [It, Them] | And |
| когда́ | уви́дел | колесни́цы, | кото́рые | присла́л | Ио́сиф, | что́бы | везти́ | его́, | тогда́ | о́жил | дух | Иа́кова, | отца́ | их, |
|
kag-DAH kah-g'DAH |
oo-VEE-deel | kah-lees-NEE-tsih | kah-TAW-rih-ee | prees-LAHL | ee-AW-seef | SHTOH-bih | veez-TEE | yeh-VOAH | tahg-DAH | AW-jeel | doohh | ee-AH-kah-vah | aht-TSAH | eehh |
| When | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | [Chariots, Wagons] | [Which, Who] | Sent | Joseph | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Carry, To Carry] | [His, Him, It] | Then | [Alive, Come To Life, Revived] | Spirit | [Jacob, James] | [Father, The Father] | [Them, Their] |
| 28 | и | сказа́л | Изра́иль: | дово́льно, | ещё | жив | сын |
| ee | skuh-ZAHL | eez-RAH-eel | dah-VOL-nah | yee-SHHAW | jeef | sin | |
| 28 | And | [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] | Israel | [Enough, Quite, Sufficiently, Suffice] | [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] | [Alive, Liveth, Living] | Son |
| мой | Ио́сиф; | пойду́ | и | уви́жу | его́, | пока́ | не | умру́. |
| moy | ee-AW-seef | pie-DOO | ee | oo-VEE-joo | yeh-VOAH | pah-KAH | nyeh | oom-ROO |
| [Mine, My] | Joseph | (I Will Go) | And | (I Will See) | [His, Him, It] | [Bye, While] | [Never, Not] | [Die, I Am Going To Die, I Will Die.] |