. Влады́чествуйте

 ( Have Dominion, Reign )

 vlah-DIH-cheest-vooy-teh
 Verb - Plural - Future Tense - 2nd Person - Continuous - Imperative
RUSV Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:28 RUSV
28 И благослови́л их Бог,
28 And blessed [them, their] God,
и сказа́л им Бог:
and [he said, said, saith, say, saying, tell] [it, them] God:
плоди́тесь и размножа́йтесь,
[be fruitful, fruitful, multiply] and multiply,
и наполня́йте зе́млю,
and [fill, fill it up] [earth, land],
и облада́йте е́ю,
and обладайте [with, it],
и влады́чествуйте над ры́бами морски́ми и над пти́цами небе́сными,
and [have dominion, reign] above fish [by sea, marine] and above birds heavenly,
и над вся́ким живо́тным,
and above everyone animals,
пресмыка́ющимся по земле́.
reptiles [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world].
And God blessed them.
And God said to them,
“Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it,
and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.”
Genesis 1:28 ESV

And God blessed them,
and God said unto them,
Be fruitful,
and multiply,
and replenish the earth,
and subdue it:
and have dominion over the fish of the sea,
and over the fowl of the air,
and over every living thing that moveth upon the earth.
Genesis 1:28 KJV