Возвеща́ет

 ( Proclaims )

 vahz-vee-SHHAH-eet
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 22:16 NRT
16 и сказа́л:
16 and [he said, said, say, saying, tell]:
Кляну́сь Сами́м Собо́й,
[I Swear, Swear, Sworn, Vow] [By Yourself, Himself, Yourself] [By Himself, Himself],
возвеща́ет Госпо́дь:
proclaims Lord:
раз ты сде́лал э́то и не пожале́л для Меня́ своего́ еди́нственного сы́на,
[once, time] you did [that, this, it] and [never, not] [i regretted it, regretted] for [I, Me, Self] [his, yours] [only, the only, the only one] [a son, my son, son],
and said,
“By myself I have sworn,
declares the Lord,
because you have done this and have not withheld your son,
your only son,
Genesis 22:16 ESV

And said,
By myself have I sworn,
saith the LORD,
for because thou hast done this thing,
and hast not withheld thy son,
thine only son:
Genesis 22:16 KJV
 
 John 20:18 RUSV
18 Мари́я Магдали́на идёт и возвеща́ет ученика́м,
18 [Maria, Mary] Magdalene goes and proclaims [for students, disciples],
[что] виде́ла Господа и [что] Он э́то сказа́л ей.
[[what, that, why]] [i saw, saw, seen] Lord and [[what, that, why]] He [that, this, it] [he said, said, say, saying, tell] her.
Mary Magdalene went and announced to the disciples,
“I have seen the Lord”—and that he had said these things to her.
John 20:18 ESV

Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD,
and that he had spoken these things unto her.
John 20:18 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 7:17:23 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED