Возвеща́ть ( Announce , Proclaim )

 vahz-vee-SHHAHT
 Verb - Infinitive
NRT Only: 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 3:14 NRT
14 и из них Он избра́л двена́дцать челове́к,
14 and [from, in, of, out] [them, they] He [choose, chose, chosen, elected, i chose] twelve [man, human, person],
кото́рых и назва́л апо́столами,
which and [called, named, identify] apostles,
что́бы они́ всегда́ бы́ли с Ним,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [always, is always] [been, has been, were] [and, from, in, of, with] Him,
и что́бы Он мог посыла́ть их возвеща́ть Ра́достную Весть.
and [to, so that, in order to, because of] He [could, be able to] send [them, their] [announce, proclaim] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings].
And he appointed twelve (whom he also named apostles) so that they might be with him and he might send them out to preach Mark 3:14 ESV

And he ordained twelve,
that they should be with him,
and that he might send them forth to preach,
Mark 3:14 KJV
 
 Luke 4:18 NRT
18 «Дух Господа на Мне,
18 «Spirit Lord [on the, it, at, to, in, by] [Me, To Me],
потому́ что Он пома́зал Меня́ возвеща́ть бе́дным Ра́достную Весть.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He anointed [I, Me, Self] [announce, proclaim] [poor, the poor] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings].
Он посла́л Меня́ провозглаша́ть свобо́ду пле́нникам,
He sent [I, Me, Self] [declare, proclaim] [freedom, liberty] [prisoners, to prisoners],
прозре́ние слепы́м,
epiphany blind,
освободи́ть угнетённых,
[liberty, release] [oppressed, the oppressed],
&#;The Spirit of the Lord is upon me,
because he has anointed me to proclaim good news to the poor.
He has sent me to proclaim liberty to the captives and recovering of sight to the blind,
to set at liberty those who are oppressed,
Luke 4:18 ESV

The Spirit of the Lord is upon me,
because he hath anointed me to preach the gospel to the poor;
he hath sent me to heal the brokenhearted,
to preach deliverance to the captives,
and recovering of sight to the blind,
to set at liberty them that are bruised,
Luke 4:18 KJV
 
 Luke 4:19 NRT
19 возвеща́ть год Госпо́дней ми́лости».
19 [announce, proclaim] year Lord's [grace, graces, kindness, mercy]».
to proclaim the year of the Lord's favor.”
Luke 4:19 ESV

To preach the acceptable year of the Lord.
Luke 4:19 KJV
 
 Luke 4:43 NRT
43 Но Иису́с сказа́л:
43 [But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Я до́лжен возвеща́ть Ра́достную Весть о Ца́рстве Бо́жьем и в други́х города́х,
I [must, ought, should] [announce, proclaim] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings] about [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] and [at, in, of, on] other [cities, towns],
ведь для э́того Я и по́слан.
[because, after all, indeed] for this I and sent.
but he said to them,
&#;I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well;
for I was sent for this purpose.&#;
Luke 4:43 ESV

And he said unto them,
I must preach the kingdom of God to other cities also:
for therefore am I sent.
Luke 4:43 KJV
 
 Luke 9:2 NRT
2 Зате́м Он посла́л их возвеща́ть Бо́жье Ца́рство и исцеля́ть больны́х,
2 Then He sent [them, their] [announce, proclaim] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom] and heal [diseased, invalids, patients, sick],
and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal.
Luke 9:2 ESV

And he sent them to preach the kingdom of God,
and to heal the sick.
Luke 9:2 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 8:30:11 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED