Восстава́ть ( Rebel , Rise Up )

 vahss-tah-VAHT
 Verb - Infinitive
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 10:21 NRT
21 Брат преда́ст бра́та,
21 Brother [betray, will betray] brother,
а оте́ц своего́ ребёнка,
[while, and, but] father [his, yours] [baby, child],
тем са́мым обрека́я их на ве́рную смерть.
[by that, that] (by the most) [condemning, dooming] [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [faithful, true] [death, dying].
Так же бу́дут поступа́ть и де́ти:
So [but, same, then] [will, be] [act, arrive, come] and children:
восстава́ть про́тив роди́телей и предава́ть их.
[rebel, rise up] against parents and betray [them, their].
Brother will deliver brother over to death,
and the father his child,
and children will rise against parents and have them put to death,
Matthew 10:21 ESV

And the brother shall deliver up the brother to death,
and the father the child:
and the children shall rise up against their parents,
and cause them to be put to death.
Matthew 10:21 KJV
 
 Mark 13:12 NRT
12 Брат преда́ст бра́та,
12 Brother [betray, will betray] brother,
а оте́ц своего́ ребёнка,
[while, and, but] father [his, yours] [baby, child],
тем са́мым обрека́я их на ве́рную смерть.
[by that, that] (by the most) [condemning, dooming] [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [faithful, true] [death, dying].
Так же бу́дут поступа́ть и де́ти:
So [but, same, then] [will, be] [act, arrive, come] and children:
восстава́ть про́тив роди́телей и предава́ть их.
[rebel, rise up] against parents and betray [them, their].
And brother will deliver brother over to death,
and the father his child,
and children will rise against parents and have them put to death.
Mark 13:12 ESV

Now the brother shall betray the brother to death,
and the father the son;
and children shall rise up against their parents,
and shall cause them to be put to death.
Mark 13:12 KJV
 
 Revision: 9/22/2024 9:31:26 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED