Восста́нут ( Rise Up, They Will Rise Up )

 vahss-TAH-noot
 Verb - Future Tense
RUSV Only: 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 10:21 RUSV
21 Преда́ст же брат бра́та на смерть,
21 [Betray, Will Betray] [but, same, then] brother brother [on the, it, at, to, in, by] [death, dying],
и отец-сына;;
and отец--сына;;
и восста́нут де́ти на роди́телей,
and [rise up, they will rise up] children [on the, it, at, to, in, by] parents,
и умертвя́т их;
and [death, kill, they will kill, they will kill you] [them, their];
Brother will deliver brother over to death,
and the father his child,
and children will rise against parents and have them put to death,
Matthew 10:21 ESV

And the brother shall deliver up the brother to death,
and the father the child:
and the children shall rise up against their parents,
and cause them to be put to death.
Matthew 10:21 KJV
 
 Matthew 12:41 RUSV
41 Ниневитя́не восста́нут на суд с ро́дом сим и осу́дят его́,
41 Ninevites [rise up, they will rise up] [on the, it, at, to, in, by] [court, judgment, tribunal] [and, from, in, of, with] [come from, originally] this and [condemn, condemned, they will condemn] [his, him, it],
и́бо они́ пока́ялись от про́поведи Иониной;
[for, because] [they, they are] repented from sermons Иониной;
и вот,
and [behold, here, there],
здесь бо́льше Ио́ны.
[here, there] [again, great, more] [Jonah, Jonas].
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it,
for they repented at the preaching of Jonah,
and behold,
something greater than Jonah is here.
Matthew 12:41 ESV

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation,
and shall condemn it:
because they repented at the preaching of Jonas;
and,
behold,
a greater than Jonas is here.
Matthew 12:41 KJV
 
 Matthew 24:11 RUSV
11 и мно́гие лжепроро́ки восста́нут,
11 and many [false prophets, prophets] [rise up, they will rise up],
и прельстя́т мно́гих;
and [deceive, seduce, they will seduce] [many, most];
And many false prophets will arise and lead many astray.
Matthew 24:11 ESV

And many false prophets shall rise,
and shall deceive many.
Matthew 24:11 KJV
 
 Matthew 24:24 RUSV
24 И́бо восста́нут лжехри́сты и лжепроро́ки,
24 [For, Because] [rise up, they will rise up] (false christs) and [false prophets, prophets],
и даду́т вели́кие знамения и чудеса́,
and [give, they will give] great signs and miracles,
что́бы прельстить,
[to, so that, in order to, because of] прельстить,
е́сли возмо́жно,
[if, a, when, unless] [maybe, perhaps, possible],
и и́збранных.
and [chosen, elect, favorites].
For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders,
so as to lead astray,
if possible,
even the elect.
Matthew 24:24 ESV

For there shall arise false Christs,
and false prophets,
and shall shew great signs and wonders;
insomuch that,
if it were possible,
they shall deceive the very elect.
Matthew 24:24 KJV
 
 Mark 13:12 RUSV
12 Преда́ст же брат бра́та на смерть,
12 [Betray, Will Betray] [but, same, then] brother brother [on the, it, at, to, in, by] [death, dying],
и отец-детей;;
and отец--детей;;
и восста́нут де́ти на роди́телей и умертвя́т их.
and [rise up, they will rise up] children [on the, it, at, to, in, by] parents and [death, kill, they will kill, they will kill you] [them, their].
And brother will deliver brother over to death,
and the father his child,
and children will rise against parents and have them put to death.
Mark 13:12 ESV

Now the brother shall betray the brother to death,
and the father the son;
and children shall rise up against their parents,
and shall cause them to be put to death.
Mark 13:12 KJV
 
 Mark 13:22 RUSV
22 И́бо восста́нут лжехри́сты и лжепроро́ки и даду́т знамения и чудеса́,
22 [For, Because] [rise up, they will rise up] (false christs) and [false prophets, prophets] and [give, they will give] signs and miracles,
что́бы прельстить,
[to, so that, in order to, because of] прельстить,
е́сли возмо́жно,
[if, a, when, unless] [maybe, perhaps, possible],
и и́збранных.
and [chosen, elect, favorites].
For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders,
to lead astray,
if possible,
the elect.
Mark 13:22 ESV

For false Christs and false prophets shall rise,
and shall shew signs and wonders,
to seduce,
if it were possible,
even the elect.
Mark 13:22 KJV
 
 Luke 11:32 RUSV
32 Ниневитя́не восста́нут на суд с ро́дом сим и осу́дят его́,
32 Ninevites [rise up, they will rise up] [on the, it, at, to, in, by] [court, judgment, tribunal] [and, from, in, of, with] [come from, originally] this and [condemn, condemned, they will condemn] [his, him, it],
и́бо они́ пока́ялись от про́поведи Иониной,
[for, because] [they, they are] repented from sermons Иониной,
и вот,
and [behold, here, there],
здесь бо́льше Ио́ны.
[here, there] [again, great, more] [Jonah, Jonas].
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it,
for they repented at the preaching of Jonah,
and behold,
something greater than Jonah is here.
Luke 11:32 ESV

The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation,
and shall condemn it:
for they repented at the preaching of Jonas;
and,
behold,
a greater than Jonas is here.
Luke 11:32 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 7:55:02 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED