Встре́тить ( Meet )

 VSTREH-teet
 Verb - Infinitive
(RUSV: 1 + NRT: 3) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:1 RUSV
1 И пришли́ те два Ангела в Содо́м ве́чером,
1 And came those two [Angel, The Angel] [at, in, of, on] Sodom [evening, in the evening],
когда́ Лот сиде́л у ворот Содо́ма.
when Lot [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [gate, door, neck] Sodom.
Лот уви́дел,
Lot [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
и встал,
and [get up, got up],
что́бы встре́тить их,
[to, so that, in order to, because of] meet [them, their],
и поклони́лся лицем до земли
and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [face, hypocrite] [before, until] earth
The two angels came to Sodom in the evening,
and Lot was sitting in the gate of Sodom.
When Lot saw them,
he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth Genesis 19:1 ESV

And there came two angels to Sodom at even;
and Lot sat in the gate of Sodom:
and Lot seeing them rose up to meet them;
and he bowed himself with his face toward the ground;
Genesis 19:1 KJV
 
 Genesis 30:16 NRT
16 Когда́ ве́чером Иа́ков пришёл с поле́й,
16 When [evening, in the evening] [Jacob, James] [arrive, came, come] [and, from, in, of, with] [field, fields],
Ли́я вы́шла встре́тить его́ и сказа́ла:
Leah [came out, gone out] meet [his, him, it] and ((she) said):
Ты до́лжен лечь со мной.
You [must, ought, should] (lie down) [after, with] me.
Я заплатила за тебя́ мандрагорами сы́на.
I заплатила [after, around, at, behind, over] you мандрагорами [a son, my son, son].
И он лёг с ней в ту ночь.
And he (lay down) [and, from, in, of, with] her [at, in, of, on] that night.
When Jacob came from the field in the evening,
Leah went out to meet him and said,
“You must come in to me,
for I have hired you with my son's mandrakes.”
So he lay with her that night.
Genesis 30:16 ESV

And Jacob came out of the field in the evening,
and Leah went out to meet him,
and said,
Thou must come in unto me;
for surely I have hired thee with my son's mandrakes.
And he lay with her that night.
Genesis 30:16 KJV
 
 Genesis 46:29 NRT
29 Ио́сиф запря́г колесни́цу и поехал в Гошен,
29 Joseph [harnessed, prepared] [chariot, the chariot] and поехал [at, in, of, on] Гошен,
что́бы встре́тить своего́ отца́ Изра́иля.
[to, so that, in order to, because of] meet [his, yours] [father, the father] Israel.
Он предста́л пе́ред ним,
He appeared before him,
обня́л его́ и до́лго пла́кал.
[embraced, hugged] [his, him, it] and [for a long time, long, time] [cried, crying].
Then Joseph prepared his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen.
He presented himself to him and fell on his neck and wept on his neck a good while.
Genesis 46:29 ESV

And Joseph made ready his chariot,
and went up to meet Israel his father,
to Goshen,
and presented himself unto him;
and he fell on his neck,
and wept on his neck a good while.
Genesis 46:29 KJV
 
 John 11:20 NRT
20 Когда́ Ма́рфа услы́шала,
20 When Martha heard,
что пришёл Иису́с,
[what, that, why] [arrive, came, come] Jesus,
она́ пошла́ встре́тить Его́,
[she, she is] went meet [His, Him, It],
а Мари́я оста́лась дома.
[while, and, but] [Maria, Mary] [remained, she stayed] houses.
So when Martha heard that Jesus was coming,
she went and met him,
but Mary remained seated in the house.
John 11:20 ESV

Then Martha,
as soon as she heard that Jesus was coming,
went and met him:
but Mary sat still in the house.
John 11:20 KJV
 
 Revision: 9/22/2024 9:46:03 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED