Bible  Proverbs 17:1-28 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 Лу́чше кусо́к сухо́го хлеба, и с ним
LOOCH-shee koo-SOK soo-HHAW-vah HHLEH-bah ee (s)- neem
1 [Better, Expedient] [A Chunk, A Fragment, A Lump, A Morsel, A Piece] Dry [Bread, Of Bread] And [And, From, In, Of, With] Him
мир, не́жели дом, по́лный зако́лотого скота́, с раздором.
meer NEH-jee-lee dom POL-niy zah-KAW-lah-tah-vah skah-TAH (s)-
[Peace, The World, World] (Rather Than) [Dwelling, Home, House] [Full, Complete] [Stabbed, Stabbed To Death] [Cattle, Livestock] [And, From, In, Of, With] Discord.
 
2 Разу́мный раб госпо́дствует над беспу́тным
rah-ZOOM-niy rahp gahs-PODST-voo-yet naht bees-POOT-nim
2 Reasonable [A Slave, Servant, Slave] Dominates Above Dissolute
сы́ном и ме́жду бра́тьями разде́лит насле́дство.
SIH-nahm ee MEJ-doo BRAHT-yee-mee rahz-DEH-leet nahs-LEDST-vah
Son And [Among, Between, Meanwhile] [Brethren, Brothers] [Divide, Split, To Share] [Heritage, Inheritance.]
 
3 Плави́льня для серебра́, и горни́ло для зо́лота, а сердца испы́тывает Госпо́дь.
plah-VEEL-nyah dlyah see-reeb-RAH ee gahr-NEE-lah dlyah ZAW-lah-tah ah SER-tsah ees-PIH-tih-vah-yet gahs-POT
3 [Fining Pot, Smelter, The Smelter] For Silver And [Crucible, Furnace, The Crucible] For Gold [While, And, But] [Heart, Hearts, Very Heart] [Experiences, Experiencing] Lord.
 
4 Злоде́й внима́ет уста́м беззако́нным, лжец слу́шается языка́ па́губного.
zlah-DAY vnee-MAH-yet oos-TAHM beez-zah-KON-nim ljets SLOO-shee-eet-syah yee-zih-KAH
4 [Malefactor, The Villain] [He Listens, Listens] Mouth Lawless Liar [Listen, Obeying] Language [Harmful, Pernicious.]
 
5 Кто́ ругается над ни́щим, тот хули́т Творца́
ktoh naht NEE-shheem tot hhoo-LEET tvahr-TSAH
5 Who Swears Above [Beggars, Poor] That Blasphemes [Creator, The Creator]
его́; кто́ ра́дуется несча́стью, тот не оста́нется ненаказанным.
yeh-VOAH ktoh RAH-doo-eet-syah tot nyeh ahs-TAH-neet-syah neh-nah-kah-zahn-nim
[His, Him, It] Who Rejoices [Misfortune, Unfortunately] That [Never, Not] [It Will Remain, Remain, Will Remain] Unpunished.
 
6 Венец ста́риков сыновья сынове́й, и сла́ва дете́й роди́тели их.
VEH-neets
vee-NETS
STAH-ree-kahf sih-NOV-yah sih-nah-VAY ee SLAH-vah dee-TAY rah-DEE-tee-lee eehh
6 Crown (The Old Men) Sons Sons And [Glory, Fame] [Child, Children] [Parents, People] [Them, Their.]
 
7 Неприли́чна глу́пому ва́жная речь, тем па́че зна́тному уста́ лжи́вые.
neep-ree-LEECH-nah GLOO-pah-moo VAHJ-nah-yah rech tem PAH-chee ZNAHT-nah-moo oos-TAH LJEE-vih-yeh
7 Indecent [Stupid, To The Stupid One] [Excellent, Great, Important] Speech [By That, That] [More, Pace] [Noble, Notable, To The Noble] Mouth [False, The Lying Ones.]
 
8 Пода́рок драгоце́нный ка́мень в глаза́х
pah-DAH-rahk drah-gah-TSEN-niy KAH-meen (v)- glah-ZAHH
8 [Gift, Present] [Precious, Valuable] [Rock, Stone] [At, In, Of, On] Eyes
владе́ющего им: куда́ ни обрати́тся он, успе́ет.
vlah-DEH-yoo-shshee-vah eem koo-DAH nee ahb-rah-TEET-syah ohn oos-PEH-eet
[Owner, The Owner] [It, Them] [To Where, Where To] Neither [To Apply, Turn, Turns, Will Turn] He (Will Have Time.)
 
9 Прикрыва́ющий просту́пок и́щет любви́; а кто́
prahs-TOO-pahk EE-shheet lewb-VEE ah ktoh
9 [Misconduct, Misdemeanor] [Looking, Looking For] Love [While, And, But] Who
сно́ва напомина́ет о нем, тот удаляет дру́га.
SNAW-vah oah nyom tot DROO-gah
Again [Reminds, Resembles] About [Dumb, Him, Mute, Speechless] That Removes Friend.
 
10 На разу́много сильне́е де́йствует вы́говор, не́жели на глу́пого сто уда́ров.
nuh rah-ZOOM-nah-vah seel-NEH-ee DAYST-voo-eet VIH-gah-vahr NEH-jee-lee nuh GLOO-pah-vah staw oo-DAH-rahf
10 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Reasonable Stronger [Active, It Works] [Rebuke, Reprimand, The Reprimand] (Rather Than) [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Stupid [Hundred, One Hundred] [Blows, Strikes.]
 
11 Возмутитель и́щет то́лько зла; поэ́тому
EE-shheet TOL-kah zlah pah-EH-tah-moo
11 [The Troublemaker, Troublemaker] [Looking, Looking For] [Alone, Only, Just] Evil [That Is Why, Therefore, Wherefore]
жесто́кий а́нгел бу́дет по́слан про́тив него́.
jees-TAW-kiy AHN-ghel BOO-deet POS-lahn PRAW-teef nyeh-VOH
Cruel Angel [Will Be, Would Be] Sent Against Him.
 
12 Лу́чше встре́тить челове́ку медве́дицу, лишённую
LOOCH-shee VSTREH-teet chee-lah-VEH-koo meed-VEH-dee-tsoo lee-SHON-noo-yoo
12 [Better, Expedient] Meet (To A Person) [Bear, The She-bear] Deprived
дете́й, не́жели глупца́ с его́ глу́постью.
dee-TAY NEH-jee-lee gloop-TSAH (s)- yeh-VOAH GLOO-pahst-yoo
[Child, Children] (Rather Than) [Fool, The Fool] [And, From, In, Of, With] [His, Him, It] [Folly, Stupidity.]
 
13 Кто́ за добро́ воздаёт злом, от дома того́ не отойдёт зло.
ktoh zah dahb-RAW vahz-dah-YOT zlom ot DAW-mah
dah-MAH
tah-VOH nyeh ah-tie-DYOT zlaw
13 Who [After, Around, At, Behind, Over] [Good, Goodness, Kindness] [Repays, Rewards] Evil [By, From, Of] Houses That [Never, Not] [He Will Leave, It Will Go Away] [Evil, Evils, Wicked.]
 
14 Начало ссо́ры как проры́в воды; оста́вь ссо́ру пре́жде, не́жели разгорелась она́.
NAH-chee-lah
nah-CHAH-lah
SSAW-rih kahk prah-RIF VAU-dih
vah-DIH
ahs-TAHF SSAW-roo PREJ-dee NEH-jee-lee ah-NAH
14 [Start, Beginning] [Quarreling, Quarrels] [How, What, As, Like (comparison)] Breakthrough [Lake, Water, Waters] [Forsake, Leave, Leave It] [A Quarrel, Quarrel, Strife] Before (Rather Than) (It Flared Up) [She, She Is.]
 
15 Оправдывающий нечести́вого и обвиня́ющий
nee-chees-TEE-vah-vah ee
15 Justifying [The Wicked One, Unholy, Wicked] And [Accuser, The Accuser]
пра́ведного о́ба ме́рзость пред Го́сподом.
PRAH-veed-nah-vah AW-bah MER-zahst pret GOS-pah-dahm
[Righteous, The Righteous One] Both Abomination [Before, Front] Lord.
 
16 К чему́ сокро́вище в рука́х глупца́?
k chee-MOO sahk-RAW-vee-shhee (v)- roo-KAHH gloop-TSAH
16 [To, For, By] [That, To What, What] Treasure [At, In, Of, On] [Hand, Hands] [Fool, The Fool?]
Для приобрете́ния му́дрости у него́ нет ра́зума.
dlyah pree-ahb-ree-TEH-nee-yah MOOD-rahs-tee oo nyeh-VOH net RAH-zoo-mah
For Acquisitions Wisdom [At, By, With, Of] Him [No, Not] [Mind, Reason, The Mind.]
 
17 Друг лю́бит во вся́кое вре́мя и, как брат, я́вится во вре́мя несча́стья.
drook LEW-beet voh VSYAH-kah-ee VREH-myah ee kahk braht YAH-veet-syah voh VREH-myah nees-CHAHST-yah
17 Friend [Loves, Loveth] [In, On] [Anything, Everyone, Everything] [Hour, Time] And [How, What, As, Like (comparison)] Brother (Will Appear) [In, On] [Hour, Time] [Misfortunes, The Misfortunes.]
 
18 Челове́к малоумный даёт ру́ку и руча́ется за бли́жнего своего́.
cheh-lah-VEK dah-YOT ROO-koo ee roo-CHAH-eet-syah zah BLEEJ-nee-vah svah-ee-VAU
18 [Man, Human, Person] [Give, Gives, Giveth] Hand And [Guarantees, Vouches For] [After, Around, At, Behind, Over] Middle [His, Yours.]
 
19 Кто́ лю́бит ссо́ры, лю́бит грех, и
ktoh LEW-beet SSAW-rih LEW-beet grehh ee
19 Who [Loves, Loveth] [Quarreling, Quarrels] [Loves, Loveth] [Offences, Sin] And
кто́ высоко́ поднима́ет ворота свои́, тот и́щет паде́ния.
ktoh vih-sah-KAW VAU-rah-tah svah-EE tot EE-shheet pah-DEH-nee-yah
Who [Elevated, High, Superior] Raises [Gates, Door] Their That [Looking, Looking For] Falls.
 
20 Кова́рное се́рдце не найдёт добра́, и лука́вый язы́к попадёт в беду́.
SER-tseh nyeh nigh-DYOT dahb-RAH ee loo-KAH-viy yee-ZIK pah-pah-DYOT (v)- bee-DOO
20 [Heart, Hearts] [Never, Not] [Find, It Will Find, Will Find] [Good, Goodness, Kindness, Of Good] And [Sly, The Crafty One] [Language, Tongue] [Hit, It Will Hit] [At, In, Of, On] [Trouble, Troubled.]
 
21 Роди́л кто́ глу́пого, себе́ на горе, и оте́ц глу́пого не пора́дуется.
rah-DEEL ktoh GLOO-pah-vah see-BEH nuh GAW-ree
gah-REH
ee ah-TYETS GLOO-pah-vah nyeh pah-RAH-doo-eet-syah
21 (Gave Birth) Who Stupid [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] And Father Stupid [Never, Not] [Happy, He Will Be Happy.]
 
22 Весёлое се́рдце благотво́рно, как врачевство, а уны́лый дух су́шит ко́сти.
vee-SYAW-lah-yeh SER-tseh blah-gaht-VORE-nah kahk vrah-chevst-vau ah oo-NIH-liy doohh SOO-sheet KOS-tee
22 [Fun, Funny] [Heart, Hearts] Beneficial [How, What, As, Like (comparison)] [Healing, Medicine] [While, And, But] [Dull, Sad] Spirit [Dries, Dries Out] Bones.
 
23 Нечести́вый берет пода́рок из па́зухи, что́бы изврати́ть пути́ правосу́дия.
nee-chees-TEE-viy bee-RET
bee-RYOT
pah-DAH-rahk ees SHTOH-bih poo-TEE prah-vah-SOO-dee-yah
23 [The Wicked One, Unholy, Wicked] Takes [Gift, Present] [From, In, Of, Out] Sinuses [To, So That, In Order To, Because Of] (To Pervert) [Ways, Path, Road] Justice.
 
24 Му́дрость пред лицем у разу́много, а глаза глупца́ на конце́ земли.
MOOD-rahst pret lee-tsem oo rah-ZOOM-nah-vah ah GLAH-zah
glah-ZAH
gloop-TSAH nuh kahn-TSEH ZEM-lee
zeem-LEE
24 Wisdom [Before, Front] [Face, Hypocrite] [At, By, With, Of] Reasonable [While, And, But] Eyes [Fool, The Fool] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] End [Earth, Land.]
 
25 Глу́пый сын доса́да отцу́ своему́ и огорче́ние для ма́тери свое́й.
GLOO-piy sin dah-SAH-dah aht-TSOO svah-ee-MOO ee ah-gahr-CHEH-nee-yeh dlyah MAH-tee-ree svah-YAY
25 [Silly, Stupid] Son [Annoyance, Nuisance, Vexation] Father [To His, Your Own] And Disappointment For [Mother, Mother's, Mothers] [His, Mine.]
 
26 Нехорошо́ и обвиня́ть пра́вого, и бить вельмо́ж за пра́вду.
nee-hhah-rah-SHAW ee ahb-vee-NYAHT PRAH-vah-vah ee beet veel-MOSH zah PRAHV-doo
26 [Not Good, It Is Not Good] And [Blame, Accuse] Right And [Beat, Flogged, Hit, Scourged] Nobles [After, Around, At, Behind, Over] [The Truth, Truth.]
 
27 Разу́мный возде́ржан в слова́х свои́х, и благоразу́мный хладнокро́вен.
rah-ZOOM-niy vahz-DER-jahn (v)- slah-VAHH svah-EEHH ee blah-gah-rah-ZOOM-niy hhlahd-nahk-RAW-ven
27 Reasonable Abstained [At, In, Of, On] [Speech, Words] Their And [Prudent, Reasonable, Sensible] [Calm, Cold-blooded.]
 
28 И глупе́ц, когда́ молчи́т, мо́жет показа́ться
ee gloo-PETS kag-DAH
kah-g'DAH
mahl-CHEET MAW-jeet pah-kah-ZAHT-syah
28 And [Fool, Idiot] When [Keeps Silent, Silent] [Can, May, Maybe] [Shew, Show, Show Up, To Show Up]
му́дрым, и затворя́ющий уста́ свои́ благоразу́мным.
MOOD-rim ee zaht-vah-RYAH-yoo-shshiy oos-TAH svah-EE blah-gah-rah-ZOOM-nim
Wise And [Closing, Shutting, The Closing] Mouth Their Prudent.
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain