Genesis 7:17 NRT
17 Пото́п был на земле́ соро́к дней,
17 [Deluge, Flood] [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] forty days,
и воды,
and [lake, water, waters],
прибывая,
прибывая,
подня́ли ковчег высоко́ над землёй.
raised [ark, the ark] [elevated, high, superior] above [earth, land]. |
The flood continued forty days on the earth. The waters increased and bore up the ark, and it rose high above the earth. Genesis 7:17 ESV
And the flood was forty days upon the earth;
and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth. Genesis 7:17 KJV |
Genesis 7:19 NRT
19 Они́ так высоко́ подня́лись на земле́,
19 [They, They Are] so [elevated, high, superior] [got up, rose] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
что покры́ли все высо́кие горы под не́бом.
[what, that, why] [covered, covering] [all, any, every, everybody, everyone] [high, tall] [mountains, the mountains] [below, beneath, under, underneath] [sky, heaven]. |
And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered. Genesis 7:19 ESV
And the waters prevailed exceedingly upon the earth;
and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. Genesis 7:19 KJV |
Genesis 29:7 NRT
7 –Со́лнце ещё высоко́,
7 –[Sun, Sun's, The Sun] [again, also, another, even, further, more] [elevated, high, superior],
–сказа́л он,
–[he said, said, say, saying, tell] he,
–ещё не вре́мя собира́ть ота́ры.
–[again, also, another, even, further, more] [never, not] [hour, time] [accumulate, gather, to collect] flocks.
Напоите ове́ц и гоните их обра́тно на па́стбище.
Напоите sheep and гоните [them, their] back [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] pasture. |
He said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together. Water the sheep and go, pasture them.” Genesis 29:7 ESV
And he said,
Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them. Genesis 29:7 KJV |
Luke 16:15 RUSV
15 Он сказа́л им:
15 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вы выка́зываете себя́ пра́ведниками пред людьми́,
[ye, you] (you show) [itself, myself, yourself] [justify, righteous, the righteous] [before, front] people,
но Бог зна́ет сердца ва́ши,
[but, yet] God knows [heart, hearts, very heart] [your, yours],
и́бо что высоко́ у люде́й,
[for, because] [what, that, why] [elevated, high, superior] [at, by, with, of] [human, of people, people],
то ме́рзость пред Бо́гом.
that abomination [before, front] [By God, God]. |
And he said to them, “You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is exalted among men is an abomination in the sight of God. Luke 16:15 ESV
And he said unto them,
Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God. Luke 16:15 KJV |