Городски́м ( Urban )

 gah-rahd-SKEEM
 Adjective - Place
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 23:18 NRT
18 в со́бственность Авраа́му в прису́тствии всех хеттов,
18 [at, in, of, on] [own, possession, property] (To Abraham) [at, in, of, on] presence [all, everyone] хеттов,
кото́рые пришли́ к городски́м воротам.
[which, who] came [to, for, by] urban [door, gate, the gate].
to Abraham as a possession in the presence of the Hittites,
before all who went in at the gate of his city.
Genesis 23:18 ESV

Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth,
before all that went in at the gate of his city.
Genesis 23:18 KJV
 
 Luke 7:12 RUSV
12 Когда́ же Он прибли́зился к городски́м воротам,
12 When [but, same, then] He (got closer) [to, for, by] urban [door, gate, the gate],
тут выносили уме́ршего,
here (carried out) deceased,
еди́нственного сы́на у ма́тери,
[only, the only, the only one] [a son, my son, son] [at, by, with, of] [mother, mother's, mothers],
а она́ была́ вдова;
[while, and, but] [she, she is] was widow;
и мно́го наро́да шло с не́ю из города.
and [a lot of, many] [people, the people] went [and, from, in, of, with] [her, she] [from, in, of, out] [cities, city, town, towns].
As he drew near to the gate of the town,
behold,
a man who had died was being carried out,
the only son of his mother,
and she was a widow,
and a considerable crowd from the town was with her.
Luke 7:12 ESV

Now when he came nigh to the gate of the city,
behold,
there was a dead man carried out,
the only son of his mother,
and she was a widow:
and much people of the city was with her.
Luke 7:12 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 12:41:55 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED