Genesis 3:16 RUSV
16 Же́не сказа́л:
16 Wife [he said, said, say, saying, tell]:
умножа́я умно́жу скорбь твою́ в бере́менности твое́й;
multiplying [i will multiply, multiply] sorrow yours [at, in, of, on] pregnancy yours;
в боле́зни бу́дешь рожда́ть дете́й;
[at, in, of, on] [disability, disease, diseases, infirmity] [will you be, you will] [beget, to give birth] [child, children];
и к му́жу твоему́ влечение твоё,
and [to, for, by] husband yours влечение [thy, your, yours],
и он бу́дет госпо́дствовать над тобо́ю.
and he [will be, would be] [dominate, prevail] above [by you, thee, you]. |
To the woman he said, “I will surely multiply your pain in childbearing; in pain you shall bring forth children. Your desire shall be contrary to your husband, but he shall rule over you.” Genesis 3:16 ESV
Unto the woman he said,
I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee. Genesis 3:16 KJV |
Romans 6:14 RUSV
14 Грех не до́лжен над ва́ми госпо́дствовать,
14 [Offences, Sin] [never, not] [must, ought, should] above you [dominate, prevail],
и́бо вы не под зако́ном,
[for, because] [ye, you] [never, not] [below, beneath, under, underneath] [by law, law, legislation],
но под благода́тью.
[but, yet] [below, beneath, under, underneath] [by grace, grace]. |
For sin shall not have dominion over you:
for ye are not under the law, but under grace. Romans 6:14 KJV |