Bible  Proverbs 12:1-28 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 Кто́ лю́бит наставле́ние, тот лю́бит
ktoh LEW-beet nahs-tahv-LEH-nee-yeh tot LEW-beet
1 Who [Loves, Loveth] [Instruction, The Manual] That [Loves, Loveth]
зна́ние; а кто́ ненави́дит обличе́ние, тот неве́жда.
ZNAH-nee-yeh ah ktoh nee-nah-VEE-deet ahb-lee-CHEH-nee-yeh tot nee-VEJ-dah
Knowledge [While, And, But] Who [Hate, Hated, Hates, Hateth] [Chastisement, Denunciation] That Ignorant.
 
2 До́брый приобрета́ет благоволе́ние от Господа; а челове́ка кова́рного Он осу́дит.
DOB-riy pree-ahb-ree-TAH-eet blah-gah-vah-LEH-nee-ee ot GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH
ah chee-lie-VYEH-kuh kah-VAHR-nah-vah ohn ah-SOO-deet
2 [Good, Kind] Acquires [Benevolence, Favor, Goodwill, Grace, Kindness] [By, From, Of] [Gentlemen, Lord] [While, And, But] Human [Insidious, Treacherous] He [Condemn, Denounce, Will Condemn.]
 
3 Не утверди́т себя́ челове́к беззако́нием; ко́рень же пра́ведников неподви́жен.
nyeh oot-veer-DEET see-BYAH cheh-lah-VEK beez-zah-KAW-nee-yem KAW-reen zheh PRAH-veed-nee-kahf
3 [Never, Not] [Approve, Will Approve] [Itself, Myself, Themselves, Yourself] [Man, Human, Person] Lawlessness Root [But, Same, Then] [Righteous, The Righteous] [Military, Motionless.]
 
4 Доброде́тельная жена́ венец для му́жа своего́;
jeh-NAH VEH-neets
vee-NETS
dlyah MOO-jah svah-ee-VAU
4 Virtuous [Wife, Woman] Crown For [Husband, Man, Men] [His, Yours]
а позо́рная как гниль в костя́х его́.
ah kahk gneel (v)- yeh-VOAH
[While, And, But] [Ashamed, Shameful] [How, What, As, Like (comparison)] [Rot, The Rot] [At, In, Of, On] [His, Him, It.]
 
5 Помышле́ние пра́ведных пра́вда, а за́мыслы нечести́вых кова́рство.
pah-mish-LEH-nee-ee PRAH-veed-nihh PRAHV-dah ah ZAH-mis-lih nee-chees-TEE-vihh kah-VAHRST-vah
5 [Reasoning, The Thought, Thinking, Thought] [Godly, Righteous, The Righteous] Truth [While, And, But] [Designs, Intentions, The Designs] [The Wicked, Wicked] [Insidiousness, Treachery.]
 
6 Ре́чи нечести́вых заса́да для проли́тия крови, уста́ же пра́ведных спаса́ют их.
REH-chee nee-chees-TEE-vihh zah-SAH-dah dlyah prah-LEE-tee-yah KRAW-vee
krah-VEE
oos-TAH zheh PRAH-veed-nihh spah-SAH-yoot eehh
6 Speeches [The Wicked, Wicked] [Ambush, The Ambush, Trap] For Spills [Blood, Bleed] Mouth [But, Same, Then] [Godly, Righteous, The Righteous] [Save, They Are Saving, They Save] [Them, Their.]
 
7 Косни́сь нечести́вых несча́стие и нет их, а дом пра́ведных стоит.
nee-chees-TEE-vihh nees-CHAHS-tee-yeh ee net eehh ah dom PRAH-veed-nihh STAW-eet
7 [Touch, Touch It] [The Wicked, Wicked] [Misfortune, The Misfortune] And [No, Not] [Them, Their] [While, And, But] [Dwelling, Home, House] [Godly, Righteous, The Righteous] [Costs, Is Worth, Stand, Standing, Stood, Worth.]
 
8 Хва́лят челове́ка по ме́ре ра́зума его́, а развращённый се́рдцем бу́дет в презре́нии.
HHVAH-leet chee-lie-VYEH-kuh pah MEH-ree RAH-zoo-mah yeh-VOAH ah rahzv-rah-SHHON-niy SER-tseem BOO-deet (v)-
8 [Praise, They Praise] Human [Along, By, In, On, To, Unto] Least [Mind, Reason, The Mind] [His, Him, It] [While, And, But] [Corrupt, Depraved] [Heart, With My Heart] [Will Be, Would Be] [At, In, Of, On] Contempt.
 
9 Лу́чше просто́й, но рабо́тающий на себя́, не́жели
LOOCH-shee prahs-TOY noh rah-BAW-tah-yoo-shshiy nuh see-BYAH NEH-jee-lee
9 [Better, Expedient] [Ordinary, Plain, Simple] [But, Yet] Working [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Itself, Myself, Themselves, Yourself] (Rather Than)
выдаю́щий себя́ за зна́тного, но нужда́ющийся в хле́бе.
vih-dah-YOO-shshiy see-BYAH zah ZNAHT-nah-vah noh nooj-DAH-yoo-shshiy-syah (v)- HHLEH-bee
Outstanding [Itself, Myself, Themselves, Yourself] [After, Around, At, Behind, Over] [Noble, Notable] [But, Yet] [Needy, The Needy] [At, In, Of, On] Bread.
 
10 Пра́ведный печётся и о жи́зни скота́ своего́, се́рдце же нечести́вых жесто́ко.
PRAH-veed-niy pee-CHOT-syah ee oah JEEZ-nee skah-TAH svah-ee-VAU SER-tseh zheh nee-chees-TEE-vihh jees-TAW-kah
10 [Righteous, Holy] [Baking, Care, It Is Baking] And About Life [Cattle, Livestock] [His, Yours] [Heart, Hearts] [But, Same, Then] [The Wicked, Wicked] [Cruel, Cruelly.]
 
11 Кто́ возде́лывает зе́млю свою́, тот бу́дет насыща́ться
ktoh vahz-DEH-lih-vah-yet ZEM-lew svah-YOO tot BOO-deet nah-sih-SHSHAHT-syah
11 Who [Cultivates, Tilleth] [Earth, Land] [Its, My, Thy, Your] That [Will Be, Would Be] [Get Saturated, To Be Satiated]
хле́бом; а кто́ идёт по следа́м празднолю́бцев, тот скудоумен.
HHLEH-bahm ah ktoh ee-DYOT pah slee-DAHM prahz-nah-LEWB-tsef tot
Bread [While, And, But] Who [Goes, He Goes] [Along, By, In, On, To, Unto] [Footprints, In The Footsteps] Idlers That Dumb-witted.
 
12 Нечести́вый жела́ет улови́ть в сеть зла; но ко́рень пра́ведных твёрд.
nee-chees-TEE-viy jee-LAH-eet oo-lah-VEET (v)- set zlah noh KAW-reen PRAH-veed-nihh tvyort
12 [The Wicked One, Unholy, Wicked] [Wants, Wishes] Catch [At, In, Of, On] [Net, Nets] Evil [But, Yet] Root [Godly, Righteous, The Righteous] [Firm, Solid.]
 
13 Нечести́вый уловляется греха́ми уст свои́х; но пра́ведник вы́йдет из беды.
nee-chees-TEE-viy oost svah-EEHH noh PRAH-veed-neek VIY-deet ees BEH-dih
bee-DIH
13 [The Wicked One, Unholy, Wicked] (It Is Caught) Sins [Lips, Mouth] Their [But, Yet] [Innocent, Righteous, The Righteous Man] [Will Come Out, Get Out] [From, In, Of, Out] Troubles.
 
14 От плода́ уст свои́х челове́к насыща́ется добром,
ot plah-DAH oost svah-EEHH cheh-lah-VEK nah-sih-SHSHAH-eet-syah DOB-rahm
dahb-ROM
14 [By, From, Of] [Fruit, The Fruit] [Lips, Mouth] Their [Man, Human, Person] (It Is Getting Saturated) [Good, Kind]
и воздая́ние челове́ку по дела́м рук его́.
ee vahz-dah-YAH-nee-ee chee-lah-VEH-koo pah dee-LAHM rook yeh-VOAH
And [Retaliation, Retribution] (To A Person) [Along, By, In, On, To, Unto] Business [Arm, Hand] [His, Him, It.]
 
15 Путь глу́пого прямо́й в его́ глаза́х; но кто́ слу́шает сове́та, тот мудр.
poot GLOO-pah-vah pree-MOY (v)- yeh-VOAH glah-ZAHH noh ktoh SLOO-shee-eet sah-VEH-tah tot moodr
15 [Path, Road, Route, The Way, Way] Stupid [Forward, Straight] [At, In, Of, On] [His, Him, It] Eyes [But, Yet] Who [Hear, Listens] Council That Wise.
 
16 У глу́пого тотчас же вы́кажется
oo GLOO-pah-vah TOT-chees zheh VIH-kah-jeet-syah
16 [At, By, With, Of] Stupid Immediately [But, Same, Then] [It Will Show Up, Will Speak Out]
гнев его́, а благоразу́мный скрыва́ет оскорбление.
gnef yeh-VOAH ah blah-gah-rah-ZOOM-niy skrih-VAH-yet
[Anger, Rage, Wrath] [His, Him, It] [While, And, But] [Prudent, Reasonable, Sensible] Hides .
 
17 Кто́ говори́т то, что́ зна́ет, тот
ktoh gah-vah-REET taw shtoah ZNAH-eet tot
17 Who [He Speaks, Say, Says, Speaks, Talk, To Talk] That [What, That, Why] Knows That
говори́т пра́вду; а у свиде́теля ло́жного обма́н.
gah-vah-REET PRAHV-doo ah oo svee-DEH-tee-lyah ahb-MAHN
[He Speaks, Say, Says, Speaks, Talk, To Talk] [The Truth, Truth] [While, And, But] [At, By, With, Of] [The Witness, Witness] False Deception.
 
18 Ино́й пустосло́в уязвляет как мечо́м, а язы́к му́дрых врачует.
ee-NOY poos-tahs-LOF kahk mee-CHOM ah yee-ZIK MOOD-rihh
18 Other (Empty Talker) (It Hurts) [How, What, As, Like (comparison)] [Sword, With A Sword] [While, And, But] [Language, Tongue] [Smart, Wise] (He Is A Doctor.)
 
19 Уста́ правди́вые ве́чно пребыва́ют, а лжи́вый язы́к то́лько на мгнове́ние.
oos-TAH prahv-DEE-vih-yeh VECH-nah pree-bih-VAH-yoot ah LJEE-viy yee-ZIK TOL-kah nuh mgnah-VEH-nee-ee
19 Mouth [The Truthful Ones, Truthful] [For Ever, Forever] [Stay, Staying, They Are Staying, They Stay] [While, And, But] [False, Lying] [Language, Tongue] [Alone, Only, Just] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Instant, Moment.]
 
20 Кова́рство в се́рдце злоумы́шленников, ра́дость у миротво́рцев.
kah-VAHRST-vah (v)- SER-tseh zlah-oo-MISH-leen-nee-kahf RAH-dahst oo
20 [Insidiousness, Treachery] [At, In, Of, On] [Heart, Hearts] Intruders [Gladness, Happiness, Joy, Pleasure] [At, By, With, Of] [Peacekeepers, The Peacekeepers.]
 
21 Не приключи́тся пра́веднику никако́го
nyeh preek-lew-CHEET-syah PRAH-veed-nee-koo nee-kah-KAW-vah
21 [Never, Not] (It Will Happen) (To The Righteous Man) None
зла, нечести́вые же бу́дут преиспо́лнены зол.
zlah nee-chees-TEE-vih-yeh zheh BOO-doot pree-ees-POL-nee-nih zol
Evil [The Unholy, The Wicked, Unholy, Wicked] [But, Same, Then] [Will, Be] (Filled With) Angry.
 
22 Ме́рзость пред Го́сподом уста́ лжи́вые, а говоря́щие и́стину благоугодны Ему́.
MER-zahst pret GOS-pah-dahm oos-TAH LJEE-vih-yeh ah gah-vah-RYAH-shshee-yeh EES-tee-noo blah-gaw-oo-god-nih yee-MOO
YEE-moo
22 Abomination [Before, Front] Lord Mouth [False, The Lying Ones] [While, And, But] [Speakers, Speaking] [The Truth, Truth] [Acceptable, Agreeable, Delight, Pleasing] [Him, It, To Him.]
 
23 Челове́к рассудительный скрыва́ет зна́ние,
cheh-lah-VEK skrih-VAH-yet ZNAH-nee-yeh
23 [Man, Human, Person] [Judicious, Prudent, Reasonable] Hides Knowledge
а се́рдце глу́пых выска́зывает глу́пость.
ah SER-tseh GLOO-pihh vis-KAH-zih-vah-yet GLOO-pahst
[While, And, But] [Heart, Hearts] [Stupid, Stupid Ones] Expresses Stupidity.
 
24 Рука́ приле́жных бу́дет госпо́дствовать, а лени́вая бу́дет под данью.
roo-KAH pree-LEJ-nihh BOO-deet gahs-PODST-vah-vaht ah lee-NEE-vah-yah BOO-deet pot
24 [Arm, Hand] Diligent [Will Be, Would Be] [Dominate, Prevail] [While, And, But] Lazy [Will Be, Would Be] [Below, Beneath, Under, Underneath] [A Tribute, Tribute.]
 
25 Тоска́ на се́рдце челове́ка подавля́ет его́, а до́брое сло́во развеселя́ет его́.
tahs-KAH nuh SER-tseh chee-lie-VYEH-kuh yeh-VOAH ah DOB-rah-ee SLOH-vah rahz-vee-see-LYAH-yet yeh-VOAH
25 [Sadness, Sorrowful, Yearning] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Heart, Hearts] Human Suppresses [His, Him, It] [While, And, But] [Good, Kind] [Saying, The Word, Word] [Cheers You Up, Glad, It Cheers Me Up] [His, Him, It.]
 
26 Пра́ведник ука́зывает бли́жнему своему́ путь,
PRAH-veed-neek oo-KAH-zih-vah-yet BLEEJ-nee-moo svah-ee-MOO poot
26 [Innocent, Righteous, The Righteous Man] Indicates [Neighbor, Neighbour, To The Nearest, To The Neighbor] [To His, Your Own] [Path, Road, Route, The Way, Way]
а путь нечести́вых вво́дит их в заблужде́ние.
ah poot nee-chees-TEE-vihh VVAW-deet eehh (v)- zahb-looj-DEH-nee-ee
[While, And, But] [Path, Road, Route, The Way, Way] [The Wicked, Wicked] [Enters, Introduces] [Them, Their] [At, In, Of, On] [Delusion, Misconception.]
 
27 Лени́вый не жа́рит свое́й ди́чи; а иму́щество челове́ка приле́жного многоценно.
lee-NEE-viy nyeh JAH-reet svah-YAY DEE-chee ah ee-MOO-shheest-vah chee-lie-VYEH-kuh pree-LEJ-nah-vah
27 [Lazy, Slothful] [Never, Not] [Fries, Frying] [His, Mine] [Game, Venison] [While, And, But] Property Human Diligent .
 
28 На пути́ пра́вды жизнь, и на стезе́ её нет сме́рти.
nuh poo-TEE PRAHV-dih jeezn ee nuh yee-YAW net SMER-tee
28 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Ways, Path, Road] [The Truth, Truth] [Life, Living] And [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Her [No, Not] [Death, Of Death.]
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain