Государи
RUSV Only: 1
 Genesis 19:2 RUSV
2 и сказа́л:
2 and [he said, said, say, saying, tell]:
государи мои́!
государи my!
зайдите в дом раба́ ва́шего и ночуйте,
зайдите [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [handmaid, servant, slave] (your his) and ночуйте,
и умойте ноги ва́ши,
and умойте [legs, feet] [your, yours],
и вста́ньте поутру́ и пойдете в путь свой.
and (stand up) [in the morning, morning] and пойдете [at, in, of, on] [path, the way, way] [mine, my own].
Но они́ сказа́ли:
[But, Yet] [they, they are] [said, say, tell, they said]:
нет,
[no, not],
мы ночуем на у́лице.
[we, we are] ночуем [on the, it, at, to, in, by] [road, street].
and said, &#;My lords, please turn aside to your servant&#;s house and spend the night and wash your feet. Then you may rise up early and go on your way.&#; They said, &#;No; we will spend the night in the town square.&#; Genesis 19:2 ESV

And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant&#;s house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night. Genesis 19:2 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 9:16:31 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED