Дворе́

 ( Backyard , Courtyard , The Yard )

 dvah-REH
(RUSV: 2 + NRT: 3) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 26:69 NRT
69 Пётр же сиде́л снару́жи,
69 Peter [but, same, then] [sat, sat down, sit] [outside, without],
во дворе́,
[in, on] [backyard, courtyard, the yard],
когда́ к нему́ подошла́ служа́нка.
when [to, for, by] [him, his] (came up) [maid, servant, the maid].
Ты то́же был с Иису́сом Галиле́янином,
You [too, also] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Jesus [A Galilean, Galilean, Galilee],
сказа́ла она́.
((she) said) [she, she is].
Now Peter was sitting outside in the courtyard.
And a servant girl came up to him and said,
“You also were with Jesus the Galilean.”
Matthew 26:69 ESV

Now Peter sat without in the palace:
and a damsel came unto him,
saying,
Thou also wast with Jesus of Galilee.
Matthew 26:69 KJV
 Matthew 26:69 RUSV
69 Пётр же сиде́л вне на дворе́.
69 Peter [but, same, then] [sat, sat down, sit] outside [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [backyard, courtyard, the yard].
И подошла́ к нему́ одна́ служа́нка и сказа́ла:
And (came up) [to, for, by] [him, his] one [maid, servant, the maid] and ((she) said):
и ты был с Иису́сом Галиле́янином.
and you [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Jesus [A Galilean, Galilean, Galilee].
Now Peter was sitting outside in the courtyard.
And a servant girl came up to him and said,
“You also were with Jesus the Galilean.”
Matthew 26:69 ESV

Now Peter sat without in the palace:
and a damsel came unto him,
saying,
Thou also wast with Jesus of Galilee.
Matthew 26:69 KJV
 
 Mark 14:66 NRT
66 Пётр же в э́то вре́мя был во дворе́.
66 Peter [but, same, then] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [be, to be, was, were] [in, on] [backyard, courtyard, the yard].
Туда́ пришла́ одна́ из служа́нок первосвяще́нника
There came one [from, in, of, out] [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids] (high priest)
And as Peter was below in the courtyard,
one of the servant girls of the high priest came,
Mark 14:66 ESV

And as Peter was beneath in the palace,
there cometh one of the maids of the high priest:
Mark 14:66 KJV
 Mark 14:66 RUSV
66 Когда́ Пётр был на дворе́ внизу́,
66 When Peter [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [backyard, courtyard, the yard] [down, down below],
пришла́ одна́ из служа́нок первосвяще́нника
came one [from, in, of, out] [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids] (high priest)
And as Peter was below in the courtyard,
one of the servant girls of the high priest came,
Mark 14:66 ESV

And as Peter was beneath in the palace,
there cometh one of the maids of the high priest:
Mark 14:66 KJV
 
 Luke 8:52 NRT
52 Лю́ди во дворе́ уже́ пла́кали и рыда́ли по ней.
52 People [in, on] [backyard, courtyard, the yard] already [cried, crying] and [sobbed, sobbing, weep] [along, by, in, on, to, unto] her.
Переста́ньте пла́кать,
[Stop, Stop It] [cry, weep],
сказа́л Иису́с,
[he said, said, say, saying, tell] Jesus,
ведь она́ не умерла́,
[because, after all, indeed] [she, she is] [never, not] died,
а спит.
[while, and, but] [asleep, sleep, sleepeth, sleeping].
And all were weeping and mourning for her,
but he said,
“Do not weep,
for she is not dead but sleeping.”
Luke 8:52 ESV

And all wept,
and bewailed her:
but he said,
Weep not;
she is not dead,
but sleepeth.
Luke 8:52 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 4:22:12 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED