Ди́чи

 ( Game , Venison )

 DEE-chee
 Noun - Feminine - Animal - Food
(RUSV: 7 + NRT: 6) = 13
See also   (Смотрите Та́кже) :
Дичь (3) : Ди́чи (13)
 
 Genesis 27:3 NRT
3 Возьми́ же своё ору́жие колча́н и лук и вы́йди в по́ле добыть мне ди́чи.
3 [Get, Take] [but, same, then] (its own) weapon [quiver, the quiver] and onion and (come out) [at, in, of, on] field добыть [me, to me] [game, venison].
Now then,
take your weapons,
your quiver and your bow,
and go out to the field and hunt game for me,
Genesis 27:3 ESV

Now therefore take,
I pray thee,
thy weapons,
thy quiver and thy bow,
and go out to the field,
and take me some venison;
Genesis 27:3 KJV
 Genesis 27:3 RUSV
3 возьми́ тепе́рь ору́дия твои́,
3 [get, take] now [guns, weapons] [thy, your],
колча́н твой и лук твой,
[quiver, the quiver] your and onion your,
пойди́ в по́ле,
go [at, in, of, on] field,
и налови мне ди́чи,
and налови [me, to me] [game, venison],
Now then,
take your weapons,
your quiver and your bow,
and go out to the field and hunt game for me,
Genesis 27:3 ESV

Now therefore take,
I pray thee,
thy weapons,
thy quiver and thy bow,
and go out to the field,
and take me some venison;
Genesis 27:3 KJV
 
 Genesis 27:5 NRT
5 Реве́кка слы́шала,
5 Rebekah [heard, i heard, i heard it, listening],
как Исаа́к говори́л со свои́м сы́ном Исавом,
[how, what, as, like (comparison)] Isaac spoke [after, with] [his, mine, your] son Исавом,
и когда́ Иса́в ушёл в по́ле,
and when Esau [gone, has left] [at, in, of, on] field,
что́бы настрелять и принести́ ди́чи,
[to, so that, in order to, because of] настрелять and [bring, get, fetch] [game, venison],
Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau.
So when Esau went to the field to hunt for game and bring it,
Genesis 27:5 ESV

And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son.
And Esau went to the field to hunt for venison,
and to bring it.
Genesis 27:5 KJV
 Genesis 27:5 RUSV
5 Реве́кка слы́шала,
5 Rebekah [heard, i heard, i heard it, listening],
когда́ Исаа́к говори́л сы́ну своему́ Иса́ву.
when Isaac spoke [son, to my son] [to his, your own] Esau.
И пошёл Иса́в в по́ле доста́ть и принести́ ди́чи;
And [gone, went] Esau [at, in, of, on] field (get it) and [bring, get, fetch] [game, venison];
Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau.
So when Esau went to the field to hunt for game and bring it,
Genesis 27:5 ESV

And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son.
And Esau went to the field to hunt for venison,
and to bring it.
Genesis 27:5 KJV
 
 Genesis 27:7 NRT
7 «Принеси́ ди́чи и пригото́вь мне вку́сной еды́,
7 «[Bring, Bring It, Get] [game, venison] and [prepare, prepare it] [me, to me] delicious food,
что́бы я благослови́л тебя́ пе́ред Го́сподом,
[to, so that, in order to, because of] i blessed you before Lord,
пре́жде чём умру́».
before [how, than, what, whence, which, why] [die, i am going to die, i will die]».
‘Bring me game and prepare for me delicious food,
that I may eat it and bless you before the Lord before I die.’ Genesis 27:7 ESV

Bring me venison,
and make me savory meat,
that I may eat,
and bless thee before the LORD before my death.
Genesis 27:7 KJV
 Genesis 27:7 RUSV
7 принеси́ мне ди́чи и пригото́вь мне ку́шанье;
7 [bring, bring it, get] [me, to me] [game, venison] and [prepare, prepare it] [me, to me] [dish, food, the dish];
я поем и благословлю́ тебя́ пред лицем Госпо́дним,
i [eat, food, i am singing, let us sing, sing, singing] and [bless, i bless you, i will bless you] you [before, front] [face, hypocrite] [Lord's, The Lord 's],
пред сме́ртью мое́ю.
[before, front] death my.
‘Bring me game and prepare for me delicious food,
that I may eat it and bless you before the Lord before I die.’ Genesis 27:7 ESV

Bring me venison,
and make me savory meat,
that I may eat,
and bless thee before the LORD before my death.
Genesis 27:7 KJV
 
 Genesis 27:19 NRT
19 Иа́ков сказа́л отцу́:
19 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] father:
Я Иса́в,
I Esau,
твой пе́рвенец.
your [firstborn, the firstborn].
Я сде́лал,
I did,
как ты сказа́л.
[how, what, as, like (comparison)] you [he said, said, say, saying, tell].
Прошу́,
[Ask, Beg, I Beg, Plead],
приподними́сь,
[get up, sit up, stand up],
сядь и поешь мое́й ди́чи,
[sit, sit down] and eat my [game, venison],
что́бы ты мог благослови́ть меня́.
[to, so that, in order to, because of] you [could, be able to] bless [i, me, self].
Jacob said to his father,
“I am Esau your firstborn.
I have done as you told me;
now sit up and eat of my game,
that your soul may bless me.”
Genesis 27:19 ESV

And Jacob said unto his father,
I am Esau thy first born;
I have done according as thou badest me:
arise,
I pray thee,
sit and eat of my venison,
that thy soul may bless me.
Genesis 27:19 KJV
 Genesis 27:19 RUSV
19 Иа́ков сказа́л отцу́ своему́:
19 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] father [to his, your own]:
я Иса́в,
i Esau,
пе́рвенец твой;
[firstborn, the firstborn] your;
я сде́лал,
i did,
как ты сказа́л мне;
[how, what, as, like (comparison)] you [he said, said, say, saying, tell] [me, to me];
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
сядь и поешь ди́чи мое́й,
[sit, sit down] and eat [game, venison] my,
что́бы благослови́ла меня́ душа твоя́.
[to, so that, in order to, because of] [bless, blessed] [i, me, self] soul yours.
Jacob said to his father,
“I am Esau your firstborn.
I have done as you told me;
now sit up and eat of my game,
that your soul may bless me.”
Genesis 27:19 ESV

And Jacob said unto his father,
I am Esau thy first born;
I have done according as thou badest me:
arise,
I pray thee,
sit and eat of my venison,
that thy soul may bless me.
Genesis 27:19 KJV
 
 Genesis 27:25 RUSV
25 [Исаа́к] сказа́л:
25 [Isaac] [he said, said, say, saying, tell]:
пода́й мне,
[give me, hand it over] [me, to me],
я поем ди́чи сы́на моего́,
i [eat, food, i am singing, let us sing, sing, singing] [game, venison] [a son, my son, son] my,
что́бы благослови́ла тебя́ душа моя́.
[to, so that, in order to, because of] [bless, blessed] you soul my.
[Иа́ков] пода́л ему́,
[[Jacob, James]] [bring, filed, gave, give] [him, it, to him],
и он ел;
and he ate;
принёс ему́ и вина,
brought [him, it, to him] and [fault, wine],
и он пил.
and he drank.
Then he said,
“Bring it near to me,
that I may eat of my son's game and bless you.”
So he brought it near to him,
and he ate;
and he brought him wine,
and he drank.
Genesis 27:25 ESV

And he said,
Bring it near to me,
and I will eat of my son's venison,
that my soul may bless thee.
And he brought it near to him,
and he did eat:
and he brought him wine and he drank.
Genesis 27:25 KJV
 
 Genesis 27:31 NRT
31 Он то́же пригото́вил вку́сной еды́ и принёс отцу́.
31 He [too, also] [cooked, prepared] delicious food and brought father.
Он сказа́л ему́:
He [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Оте́ц,
Father,
приподними́сь,
[get up, sit up, stand up],
сядь и поешь мое́й ди́чи,
[sit, sit down] and eat my [game, venison],
а пото́м благослови́ меня́.
[while, and, but] [then, later] bless [i, me, self].
He also prepared delicious food and brought it to his father.
And he said to his father,
“Let my father arise and eat of his son's game,
that you may bless me.”
Genesis 27:31 ESV

And he also had made savory meat,
and brought it unto his father,
and said unto his father,
Let my father arise,
and eat of his son's venison,
that thy soul may bless me.
Genesis 27:31 KJV
 Genesis 27:31 RUSV
31 Пригото́вил и он ку́шанье,
31 [Cooked, Prepared] and he [dish, food, the dish],
и принёс отцу́ своему́,
and brought father [to his, your own],
и сказа́л отцу́ своему́:
and [he said, said, say, saying, tell] father [to his, your own]:
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
оте́ц мой,
father [mine, my],
и поешь ди́чи сы́на твоего́,
and eat [game, venison] [a son, my son, son] [thy, your],
что́бы благослови́ла меня́ душа твоя́.
[to, so that, in order to, because of] [bless, blessed] [i, me, self] soul yours.
He also prepared delicious food and brought it to his father.
And he said to his father,
“Let my father arise and eat of his son's game,
that you may bless me.”
Genesis 27:31 ESV

And he also had made savory meat,
and brought it unto his father,
and said unto his father,
Let my father arise,
and eat of his son's venison,
that thy soul may bless me.
Genesis 27:31 KJV
 
 Genesis 27:33 NRT
33 Исаа́к весь задрожал и сказа́л:
33 Isaac [all, entire, everything, the whole, whole] задрожал and [he said, said, say, saying, tell]:
Кто же был тот друго́й,
Who [but, same, then] [be, to be, was, were] that another,
кото́рый добыл ди́чи и принёс мне?
[which, which the, who] добыл [game, venison] and brought [me, to me]?
Я ел её как раз пе́ред твои́м прихо́дом и благослови́л его́.
I ate her [how, what, as, like (comparison)] [once, time] before yours [arrival, by coming] and blessed [his, him, it].
Он тепе́рь и бу́дет благословен!
He now and [will be, would be] blessed!
Then Isaac trembled very violently and said,
“Who was it then that hunted game and brought it to me,
and I ate it all before you came,
and I have blessed him?
Yes,
and he shall be blessed.”
Genesis 27:33 ESV

And Isaac trembled very exceedingly,
and said,
Who?
where is he that hath taken venison,
and brought it me,
and I have eaten of all before thou camest,
and have blessed him?
yea,
and he shall be blessed.
Genesis 27:33 KJV
 Genesis 27:33 RUSV
33 И вострепетал Исаа́к весьма́ вели́ким тре́петом,
33 And вострепетал Isaac [exceeding, exceedingly, quite, very] [great, greatest] [trembling, trepidation, with trepidation],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
кто ж э́то,
who ж [that, this, it],
кото́рый достал ди́чи и принёс мне,
[which, which the, who] достал [game, venison] and brought [me, to me],
и я ел от всего́,
and i ate from [total, only, altogether],
пре́жде не́жели ты пришёл,
before (rather than) you [arrive, came, come],
и я благослови́л его́?
and i blessed [his, him, it]?
он и бу́дет благословен.
he and [will be, would be] blessed.
Then Isaac trembled very violently and said,
“Who was it then that hunted game and brought it to me,
and I ate it all before you came,
and I have blessed him?
Yes,
and he shall be blessed.”
Genesis 27:33 ESV

And Isaac trembled very exceedingly,
and said,
Who?
where is he that hath taken venison,
and brought it me,
and I have eaten of all before thou camest,
and have blessed him?
yea,
and he shall be blessed.
Genesis 27:33 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 4:42:08 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED