Домашнюю
NRT Only: 1
 Genesis 39:14 NRT
14 она́ позвала́ домашнюю прислугу и сказа́ла им:
14 [she, she is] [i called, invite] домашнюю прислугу and ((she) said) [it, them]:
Смотрите,
See,
э́того евре́я привели́ к нам в дом,
this [jew, the jew] [bring, brought] [to, for, by] [to us, us] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
а он оскорбля́ет нас!
[while, and, but] he [abuse, insults, offends] [us, we]!
Он пришёл сюда́ и хоте́л лечь со мной,
He [arrive, came, come] [here, hither] and [he wanted, wanted] (lie down) [after, with] me,
но я ста́ла крича́ть,
[but, yet] i became [cry, scream, shout],
she called to the men of her household and said to them,
“See,
he has brought among us a Hebrew to laugh at us.
He came in to me to lie with me,
and I cried out with a loud voice.
Genesis 39:14 ESV

That she called unto the men of her house,
and spake unto them,
saying,
See,
he hath brought in an Hebrew unto us to mock us;
he came in unto me to lie with me,
and I cried with a loud voice:
Genesis 39:14 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 9:01:04 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED