Genesis 2:14 NRT
14 Тре́тья река́ называ́ется Тигр,
14 [The Third, Third] [river, stream] called Тигр,
она́ течёт к восто́ку от Ашшу́ра.
[she, she is] [flowing, it is leaking, leaking] [to, for, by] [east, eastward, to the east] from Assyria.
А четвёртая река́ –– э́то Евфра́т.
[While, And, But] [fourth, the fourth] [river, stream] –– [that, this, it] Euphrates. |
And the name of the third river is the Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates. Genesis 2:14 ESV
And the name of the third river is Hiddekel:
that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates. Genesis 2:14 KJV |
Genesis 2:14 RUSV
14 И́мя третьей реки Хиддекель:
14 Name третьей rivers Хиддекель:
она́ протекает пред Асси́риею.
[she, she is] протекает [before, front] Assyria.
Четвёртая река́ Евфра́т.
[Fourth, The Fourth] [river, stream] Euphrates. |
And the name of the third river is the Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates. Genesis 2:14 ESV
And the name of the third river is Hiddekel:
that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates. Genesis 2:14 KJV |
Genesis 15:18 NRT
18 В тот день Госпо́дь заключи́л заве́т с Авра́мом и сказа́л:
18 [At, In, Of, On] that day Lord concluded [covenant, testament, the covenant] [and, from, in, of, with] Abram and [he said, said, say, saying, tell]:
–Я отдаю́ твои́м пото́мкам э́ту зе́млю,
–I [give, i give] yours [descendants, to the descendants] this [earth, land],
от еги́петской реки до вели́кой реки Евфра́т:
from egyptian rivers [before, until] [big, great, mighty] rivers Euphrates: |
On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, “To your offspring I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates, Genesis 15:18 ESV
In the same day the LORD made a covenant with Abram,
saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: Genesis 15:18 KJV |
Revelation 16:12 RUSV
12 Шесто́й А́нгел вы́лил ча́шу свою́ в вели́кую ре́ку Евфра́т:
12 Sixth Angel [poured it out, poured out] [chalice, bowl, cup] [its, my, thy, your] [at, in, of, on] [great, mighty] [river, the river] Euphrates:
и вы́сохла в ней вода́,
and (dried up) [at, in, of, on] her water,
что́бы готов был путь царя́м от восхода солнечного.
[to, so that, in order to, because of] [ready, prepared] [be, to be, was, were] [path, the way, way] [kings, to the kings] from восхода солнечного. |
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates;
and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. Revelation 16:12 KJV |