Железа

 ( Gland , Iron )

 jee-LEH-zah jee-lee-ZAH
 Noun - Thing
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 4:22 NRT
22 У Циллы то́же был сын,
22 [At, By, With, Of] Циллы [too, also] [be, to be, was, were] son,
Тувал-Ка́ин,
[Tubal-cain, Tubalcain],
кото́рый ковал все ви́ды ору́дий из бронзы и железа.
[which, which the, who] ковал [all, any, every, everybody, everyone] kinds [guns, implement, instrument, weapon] [from, in, of, out] бронзы and [gland, iron].
Сестро́й Тувал-Каина была́ Наама.
[My Sister, Sister] Тувал-Каина was Наама.
Zillah also bore Tubal-cain;
he was the forger of all instruments of bronze and iron.
The sister of Tubal-cain was Naamah.
Genesis 4:22 ESV

And Zillah,
she also bare Tubalcain,
an instructer of every artificer in brass and iron:
and the sister of Tubalcain was Naamah.
Genesis 4:22 KJV
 Genesis 4:22 RUSV
22 Цилла та́кже родила Тувалкаина,
22 Zillah also [bore, gave birth] Тувалкаина,
кото́рый был ковачом всех ору́дий из ме́ди и железа.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] ковачом [all, everyone] [guns, implement, instrument, weapon] [from, in, of, out] [brass, copper] and [gland, iron].
И сестра́ Тувалкаина Ноема.
And sister Тувалкаина Ноема.
Zillah also bore Tubal-cain;
he was the forger of all instruments of bronze and iron.
The sister of Tubal-cain was Naamah.
Genesis 4:22 ESV

And Zillah,
she also bare Tubalcain,
an instructer of every artificer in brass and iron:
and the sister of Tubalcain was Naamah.
Genesis 4:22 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 5:40:59 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED