Засту́пник

 ( Comforter , Helper , Intercessor , Protector )

 zahs-TOOP-neek
 Noun - Nominative - Masculine
NRT Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 John 14:26 NRT
26 Засту́пник же,
26 [Comforter, Helper, Intercessor, Protector] [but, same, then],
Свято́й Дух,
Holy Spirit,
Кото́рого Оте́ц пошлёт вам во и́мя Моё,
[Which, Which One, Whom] Father (will send) [to you, ye, you] [in, on] name My,
нау́чит вас всему́ и напо́мнит вам все,
[shall teach, teach, will teach] you [all, everything] and [it will remind you, remembrance, remind] [to you, ye, you] [all, any, every, everybody, everyone],
о чём Я вам говори́л.
about [how, than, what, whence, which, why] I [to you, ye, you] spoke.
But the Helper,
the Holy Spirit,
whom the Father will send in my name,
he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you.
John 14:26 ESV

But the Comforter,
which is the Holy Ghost,
whom the Father will send in my name,
he shall teach you all things,
and bring all things to your remembrance,
whatsoever I have said unto you.
John 14:26 KJV
 
 John 15:26 NRT
26 Когда́ придёт Засту́пник Дух и́стины,
26 When [come, comes, cometh, coming, will come] [Comforter, Helper, Intercessor, Protector] Spirit [truth, truths],
Кото́рого Я пошлю́ к вам и Кото́рый исхо́дит от Отца́,
[Which, Which One, Whom] I [i will send, send, send it] [to, for, by] [to you, ye, you] and [Which, Which The, Who] [originates, proceed, proceedeth, proceeds] from [Father, The Father],
Он бу́дет свиде́тельствовать обо́ Мне.
He [will be, would be] [testify, witness] about [Me, To Me].
“But when the Helper comes,
whom I will send to you from the Father,
the Spirit of truth,
who proceeds from the Father,
he will bear witness about me.
John 15:26 ESV

But when the Comforter is come,
whom I will send unto you from the Father,
even the Spirit of truth,
which proceedeth from the Father,
he shall testify of me:
John 15:26 KJV
 
 John 16:7 NRT
7 Но говорю́ вам и́стину:
7 [But, Yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
Я ухожу́ ра́ди ва́шего же бла́га.
I [going, i am leaving, leaving] (for the sake of) (your his) [but, same, then] [blessing, blessings].
Е́сли Я не уйду́,
[If, A, When, Unless] I [never, not] (i will leave),
то Засту́пник не придёт к вам,
that [Comforter, Helper, Intercessor, Protector] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] [to, for, by] [to you, ye, you],
но е́сли Я пойду́,
[but, yet] [if, a, when, unless] I (i will go),
то пошлю́ Его́ к вам.
that [i will send, send, send it] [His, Him, It] [to, for, by] [to you, ye, you].
Nevertheless,
I tell you the truth:
it is to your advantage that I go away,
for if I do not go away,
the Helper will not come to you.
But if I go,
I will send him to you.
John 16:7 ESV

Nevertheless I tell you the truth;
It is expedient for you that I go away:
for if I go not away,
the Comforter will not come unto you;
but if I depart,
I will send him unto you.
John 16:7 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 6:45:09 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED