Bible  John 16:1-33 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)  

 1    Я    говорю́    вам    все    э́то,    что́бы    вам    не    оказа́ться    обма́нутыми.  
     yah    gah-vah-ROO    vahm    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 EH-tuh    SHTOH-bih    vahm    nyeh    ah-kah-ZAHT-syah    ahb-MAH-noo-tih-mee  
 1    I    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [That, This, It]    [To, So That, In Order To, Because Of]    [To You, Ye, You]    [Never, Not]    [Turn Out, To Be]    Deceived.  
 
 2    Вас    отлуча́т    от    синаго́г,    и    да́же    насту́пит    тако́е    вре́мя,  
     vahs    aht-loo-CHAHT    ot    see-nah-GOK    ee    DAH-zheh    nahs-TOO-peet    tah-KAW-ee    VREH-myah  
 2    You    Separated    From    Synagogue    And    Even    [Come, Will Come]    Such    [Hour, Time]  
 когда́    убива́ющие    вас    бу́дут    ду́мать,    что    они́    тем    са́мым    слу́жат    Бо́гу.  
 kah-g'DAH    oo-bee-VAH-yoo-shhee-ee    vahs    BOO-doot    DOO-maht    shtoh    ah-NEE    tem    SAH-mim    SLOO-jaht    BAW-goo  
 When    [Killers, Killing]    You    [Will, Be]    [Believe, Think, To Think]    [What, That, Why]    [They, They Are]    [By That, That]    (By The Most)    [Serve, Minister]    God.  
 
 3    Они́    бу́дут    так    поступа́ть,    потому́    что    не    зна́ют    ни    Отца́,    ни    Меня́.  
     ah-NEE    BOO-doot    tahk    pahs-too-PAHT    pah-tah-MOO    shtoh    nyeh    ZNAH-yoot    nee    aht-TSAH    nee    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 3    [They, They Are]    [Will, Be]    So    [Act, Arrive, Come]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [Never, Not]    Know    Neither    [Father, The Father]    Neither    [I, Me, Self.]  
 
 4    Я    вас    предупрежда́ю    зара́нее,    что́бы,    когда́    э́то    вре́мя    насту́пит,    вы    вспо́мнили    Мои́  
     yah    vahs    pree-doop-reej-DAH-yoo    zah-RAH-nee-ee    SHTOH-bih    kah-g'DAH    EH-tuh    VREH-myah    nahs-TOO-peet    vih    VSPOM-nee-lee    mah-EE  
 4    I    You    (I Am Warning You)    [In Advance, Beforehand, Previously]    [To, So That, In Order To, Because Of]    When    [That, This, It]    [Hour, Time]    [Come, Will Come]    [Ye, You]    Remembered    My  
 слова.    Внача́ле    Я    не    говори́л    вам    э́того,    потому́    что    Я    Сам    был    с    ва́ми.  
 SLAW-vah
slah-VAH  
 vnah-CHAH-lee    yah    nyeh    gah-vah-REEL    vahm    EH-tah-vah    pah-tah-MOO    shtoh    yah    sahm    bihl    (s)-    VAH-mee  
 [Speech, The Words, Word, Words.]    [At First, At The Beginning, Beginning, First, Initially]    I    [Never, Not]    Spoke    [To You, Ye, You]    This    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    I    [Himself, Itself, Myself, Self]    [Be, To Be, Was, Were]    [And, From, In, Of, With]    You.  
 
 5    А    тепе́рь    Я    ухожу́    к    Тому́,    Кто    посла́л    Меня́,  
     ah    tee-PER    yah    oo-hhah-JOO    k    tah-MOO    ktoh    pahs-LAHL    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 5    [While, And, But]    Now    I    [Going, I Am Leaving, Leaving]    [To, For, By]    [One, The One]    Who    Sent    [I, Me, Self]  
 но    никто́    из    вас    уже́    и    не    спра́шивает:    «Куда́    Ты    ухо́дишь  
 noh    neek-TAW    ees    vahs    oo-JEH    ee    nyeh    SPRAH-shee-vah-eet    koo-DAH    tih    oo-HHAW-deesh  
 [But, Yet]    [No One, Nobody]    [From, In, Of, Out]    You    Already    And    [Never, Not]    [Asks, Question]    [To Where, Where To]    You    (You Are Leaving)  
 
 6    Сердца    ва́ши    полны    печа́ли,    потому́    что    Я    рассказа́л    вам    э́то.  
     SER-tsah    VAH-shee    POL-nih
pahl-NIH  
 pee-CHAH-lee    pah-tah-MOO    shtoh    yah    rahss-kah-ZAHL    vahm    EH-tuh  
 6    [Heart, Hearts, Very Heart]    [Your, Yours]    [Are Full, Complete, Filled]    [Sorrows, Sadness, Grief]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    I    [He Told Me, Told]    [To You, Ye, You]    [That, This, It.]  
 
 7    Но    говорю́    вам    и́стину:    Я    ухожу́    ра́ди    ва́шего    же    бла́га.    Е́сли    Я    не    уйду́,  
     noh    gah-vah-ROO    vahm    EES-tee-noo    yah    oo-hhah-JOO    RAH-dee    VAH-shee-vah    zheh    BLAH-gah    YES-lee    yah    nyeh    ooy-DOO  
 7    [But, Yet]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [The Truth, Truth]    I    [Going, I Am Leaving, Leaving]    (For The Sake Of)    (Your His)    [But, Same, Then]    [Blessing, Blessings.]    [If, A, When, Unless]    I    [Never, Not]    (I Will Leave)  
 то    Засту́пник    не    придёт    к    вам,    но    е́сли    Я    пойду́,    то    пошлю́    Его́    к    вам.  
 taw    zahs-TOOP-neek    nyeh    pree-DYOT    k    vahm    noh    YES-lee    yah    pie-DOO    taw    pahsh-LEW    yeh-VOAH    k    vahm  
 That    [Comforter, Helper, Intercessor, Protector]    [Never, Not]    [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come]    [To, For, By]    [To You, Ye, You]    [But, Yet]    [If, A, When, Unless]    I    (I Will Go)    That    [I Will Send, Send, Send It]    [His, Him, It]    [To, For, By]    [To You, Ye, You.]  
 
 8    Когда́    Он    придёт,    то    обличи́т    мир    в    его́  
     kah-g'DAH    ohn    pree-DYOT    taw    ahb-lee-CHEET    meer    (v)-    yeh-VOAH  
 8    When    He    [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come]    That    [Convict, Convicts, Convinceth, Expose, Rebuke, Reprove, Will Convict, Will Expose]    [Peace, The World, World]    [At, In, Of, On]    [His, Him, It]  
 непра́вильном    сужде́нии    о    грехе́,    о    пра́ведности    и    о    суде́:  
 neep-RAH-veel-nahm    sooj-DEH-nee-ee    oah    gree-HHEH    oah    PRAH-veed-nahs-tee    ee    oah    soo-DEH  
 [Wrong, Incorrect]    Judgment    About    [Sin, Sins]    About    Righteousness    And    About    Court  
 
 9    о    грехе́,    потому́    что    они́    не    ве́рят    в    Меня́,  
     oah    gree-HHEH    pah-tah-MOO    shtoh    ah-NEE    nyeh    VEH-reet    (v)-    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 9    About    [Sin, Sins]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [They, They Are]    [Never, Not]    [Believe, They Believe]    [At, In, Of, On]    [I, Me, Self]  
 
 10    о    пра́ведности,    потому́    что    Я    ухожу́    к    Моему́    Отцу́,    и    вы    Меня́    уже́    не    уви́дите,  
     oah    PRAH-veed-nahs-tee    pah-tah-MOO    shtoh    yah    oo-hhah-JOO    k    mah-ee-MOO    aht-TSOO    ee    vih    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 oo-JEH    nyeh    oo-VEE-dee-tee  
 10    About    Righteousness    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    I    [Going, I Am Leaving, Leaving]    [To, For, By]    My    Father    And    [Ye, You]    [I, Me, Self]    Already    [Never, Not]    [See, You Will See]  
 
 11    о    суде́,    потому́    что    князь    э́того    ми́ра    осуждён.  
     oah    soo-DEH    pah-tah-MOO    shtoh    knyahs    EH-tah-vah    MEE-rah    ah-sooj-DYON  
 11    About    Court    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [Prince, Ruler]    This    [Of The World, Peace, World]    Convicted.  
 
 12    Мно́гое    Мне    ещё    хоте́лось    бы    вам    сказа́ть,  
     MNAW-gah-ee    mneh    yee-SHHAW    hhah-TEH-lahs    bih    vahm    skah-ZAHT  
 12    [Many, Many Things, Much]    [Me, To Me]    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    [Wanted, Wish]    Would    [To You, Ye, You]    [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell]  
 но    сейча́с    вам    не    под    си́лу    э́то    восприня́ть.  
 noh    siy-CHAHS    vahm    nyeh    pot    SEE-loo    EH-tuh    vahsp-ree-NYAHT  
 [But, Yet]    Now    [To You, Ye, You]    [Never, Not]    [Below, Beneath, Under, Underneath]    Strength    [That, This, It]    Perceive.  
 
 13    Вот    когда́    Дух    и́стины    придёт,    Он    введёт    вас    во    всю    полноту́    и́стины.    Он    не    бу́дет  
     vot    kah-g'DAH    doohh    EES-tee-nih    pree-DYOT    ohn    vvee-DYOT    vahs    voh    vsew    pahl-nah-TOO    EES-tee-nih    ohn    nyeh    BOO-deet  
 13    [Behold, Here, There]    When    Spirit    [Truth, Truths]    [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come]    He    [Introduce, Will Introduce]    You    In    [All, Whole]    [Completeness, Fullness]    [Truth, Truths.]    He    [Never, Not]    [Will Be, Would Be]  
 говори́ть    от    Себя́,    но    бу́дет    передава́ть    то,    что    Сам    слы́шит,    и    ска́жет    вам,    что    должно́    произойти́.  
 gah-vah-REET    ot    see-BYAH    noh    BOO-deet    pee-ree-dah-VAHT    taw    shtoh    sahm    SLIH-sheet    ee    SKAH-jeet    vahm    shtoh    dahlj-NAW    prah-ee-zi-TEE  
 [To Speak, To Talk]    From    [Itself, Myself, Yourself]    [But, Yet]    [Will Be, Would Be]    [Transfer, Pass]    That    [What, That, Why]    [Himself, Itself, Myself, Self]    [Hear, Hears]    And    [He Will Say, Saith, Say, Will Say]    [To You, Ye, You]    [What, That, Why]    [Must, Should]    Happen.  
 
 14    Он    просла́вит    Меня́,    потому́    что    откро́ет    вам    то,    что    возьмёт    от    Меня́.  
     ohn    prahs-LAH-veet    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 pah-tah-MOO    shtoh    ahtk-RAW-eet    vahm    taw    shtoh    vahz-MYOT    ot    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 14    He    Glorify    [I, Me, Self]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    (Will Open)    [To You, Ye, You]    That    [What, That, Why]    [He Will Take It, Take, Taketh, Will Take]    From    [I, Me, Self.]  
 
 15    Все,    что    принадлежи́т    Отцу́,    принадлежи́т    Мне.  
     (v)syeh
vseh
vsyaw  
 shtoh    pree-nahd-lee-JEET    aht-TSOO    pree-nahd-lee-JEET    mneh  
 15    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [What, That, Why]    Belongs    Father    Belongs    [Me, To Me.]  
 Поэ́тому    Я    говорю́,    что    Дух    возвести́т    вам    Моё.  
 pah-EH-tah-moo    yah    gah-vah-ROO    shtoh    doohh    vahz-vees-TEET    vahm    mah-YAW  
 [That Is Why, Therefore, Wherefore]    I    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [What, That, Why]    Spirit    [Announce, Declare, It Will Announce, Proclaim, Tell, Will Proclaim]    [To You, Ye, You]    My.  
 
 16    Пройдёт    немно́го    вре́мени,    и    вы    Меня́    уже́    не    уви́дите,  
     pri-DYOT    n(y)eem-NOH-gah    VREH-mee-nee    ee    vih    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 oo-JEH    nyeh    oo-VEE-dee-tee  
 16    (It Will Pass)    [A Little, Little]    Time    And    [Ye, You]    [I, Me, Self]    Already    [Never, Not]    [See, You Will See]  
 но    пройдёт    ещё    немно́го    вре́мени,    и    вы    опя́ть    уви́дите    Меня́.  
 noh    pri-DYOT    yee-SHHAW    n(y)eem-NOH-gah    VREH-mee-nee    ee    vih    ah-PYAHT    oo-VEE-dee-tee    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 [But, Yet]    (It Will Pass)    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    [A Little, Little]    Time    And    [Ye, You]    Again    [See, You Will See]    [I, Me, Self.]  
 
 17    Не́которые    из    Его́    ученико́в    ста́ли    говори́ть    друг    дру́гу:    Что    э́то    Он    име́ет    в    ви́ду,    когда́    говори́т:    «Пройдёт    немно́го    вре́мени,  
     NEH-kah-tah-rih-ee    ees    yeh-VOAH    oo-chee-nee-KOF    STAH-lee    gah-vah-REET    drook    DROO-goo    shtoh    EH-tuh    ohn    ee-MEH-eet    (v)-    VEE-doo    kah-g'DAH    gah-vah-REET    pri-DYOT    n(y)eem-NOH-gah    VREH-mee-nee  
 17    Some    [From, In, Of, Out]    [His, Him, It]    Disciples    [Be, Become, Get]    [To Speak, To Talk]    Friend    Friend    [What, That, Why]    [That, This, It]    He    [Has, It Has]    [At, In, Of, On]    [I Think, Kind Of, Mind, Think]    When    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    (It Will Pass)    [A Little, Little]    Time  
 и    вы    Меня́    уже́    не    уви́дите,    но    пройдёт    ещё    немно́го    вре́мени,    и    вы    опя́ть    уви́дите    Меня́»    и    «Я    ухожу́    к    Отцу́»?  
 ee    vih    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 oo-JEH    nyeh    oo-VEE-dee-tee    noh    pri-DYOT    yee-SHHAW    n(y)eem-NOH-gah    VREH-mee-nee    ee    vih    ah-PYAHT    oo-VEE-dee-tee    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 ee    yah    oo-hhah-JOO    k    aht-TSOO  
 And    [Ye, You]    [I, Me, Self]    Already    [Never, Not]    [See, You Will See]    [But, Yet]    (It Will Pass)    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    [A Little, Little]    Time    And    [Ye, You]    Again    [See, You Will See]    [I, Me, Self]    And    I    [Going, I Am Leaving, Leaving]    [To, For, By]    Father?  
 
 18    Они́    спра́шивали:    Что    Он    хо́чет    сказа́ть,    говоря́:  
     ah-NEE    SPRAH-shee-vah-lee    shtoh    ohn    HHAW-cheet    skah-ZAHT    gah-vah-RYAH  
 18    [They, They Are]    [Asked, Question]    [What, That, Why]    He    Wants    [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell]    [Saying, Talking]  
 «немно́го    вре́мени»?    Мы    не    понима́ем,    о    чём    Он    говори́т.  
 n(y)eem-NOH-gah    VREH-mee-nee    mih    nyeh    pah-nee-MAH-eem    oah    chom    ohn    gah-vah-REET  
 [A Little, Little]    Time?    [We, We Are]    [Never, Not]    [Understand, We Understand]    About    [How, Than, What, Whence, Which, Why]    He    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk.]  
 
 19    Иису́с    по́нял,    что    они́    хоте́ли    спроси́ть    Его́    об    э́том,    и    сказа́л:    Вы    спра́шиваете    друг    дру́га,    почему́    Я    сказа́л:  
     e-SOOS    PAW-neel    shtoh    ah-NEE    hhah-TEH-lee    sprah-SEET    yeh-VOAH    op    EH-tahm    ee    skuh-ZAHL    vih    SPRAH-shee-vah-ee-tee    drook    DROO-gah    pah-chee-MOO    yah    skuh-ZAHL  
 19    Jesus    Understood    [What, That, Why]    [They, They Are]    [They Wanted, Wanted]    [Ask, Request]    [His, Him, It]    About    This    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Ye, You]    [Ask, Question]    Friend    Friend    Why    I    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]  
 «Пройдёт    немно́го    вре́мени,    и    вы    Меня́    уже́    не    уви́дите,    но    пройдёт    ещё    немно́го    вре́мени,    и    вы    опя́ть    уви́дите    Меня́»?  
 pri-DYOT    n(y)eem-NOH-gah    VREH-mee-nee    ee    vih    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 oo-JEH    nyeh    oo-VEE-dee-tee    noh    pri-DYOT    yee-SHHAW    n(y)eem-NOH-gah    VREH-mee-nee    ee    vih    ah-PYAHT    oo-VEE-dee-tee    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 (It Will Pass)    [A Little, Little]    Time    And    [Ye, You]    [I, Me, Self]    Already    [Never, Not]    [See, You Will See]    [But, Yet]    (It Will Pass)    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    [A Little, Little]    Time    And    [Ye, You]    Again    [See, You Will See]    [I, Me, Self?]  
 
 20    Говорю́    вам    и́стину,    вы    бу́дете    пла́кать    и    рыда́ть    в    то    вре́мя,  
     gah-vah-ROO    vahm    EES-tee-noo    vih    BOO-dee-tee    PLAH-kaht    ee    rih-DAHT    (v)-    taw    VREH-myah  
 20    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [The Truth, Truth]    [Ye, You]    [Will, Will Be]    [Cry, Weep]    And    [Sob, Weep]    [At, In, Of, On]    That    [Hour, Time]  
 когда́    мир    бу́дет    ра́доваться.    Вы    бу́дете    скорбе́ть,    но    скорбь    ва́ша    обрати́тся    в    ра́дость.  
 kah-g'DAH    meer    BOO-deet    RAH-dah-vaht-syah    vih    BOO-dee-tee    skahr-BET    noh    skorp    VAH-shah    ahb-rah-TEET-syah    (v)-    RAH-dahst  
 When    [Peace, The World, World]    [Will Be, Would Be]    [Rejoice, Joy.]    [Ye, You]    [Will, Will Be]    [Grieve, Mourn]    [But, Yet]    Sorrow    Your    [To Apply, Turn, Turns, Will Turn]    [At, In, Of, On]    [Gladness, Happiness, Joy, Pleasure.]  
 
 21    Когда́    же́нщине    подхо́дит    вре́мя    роди́ть,    у    неё    начина́ются    бо́ли,    но    как  
     kah-g'DAH    JEN-shhee-nee    pahd-HHAW-deet    VREH-myah    rah-DEET    oo    nee-YAW    nah-chee-NAH-yoot-syah    BAW-lee    noh    kahk  
 21    When    Woman    [Approach, Fits]    [Hour, Time]    [Birth, Give Birth]    [At, By, With, Of]    Her    [Start, Begin]    [Pain, Hurt]    [But, Yet]    [How, What, As, Like (comparison)]  
 то́лько    ребёнок    роди́тся,    она́    забыва́ет    боль    от    ра́дости,    что    в    мир    роди́лся    челове́к!  
 TOL-kah    ree-BYAW-nahk    rah-DEET-syah    ah-NAH    zah-bih-VAH-eet    bol    ot    RAH-dahs-tee    shtoh    (v)-    meer    rah-DEEL-syah    cheh-lah-VEK  
 [Alone, Only, Just]    [Baby, Child]    [Born, Will Be Born]    [She, She Is]    [Forgets, He Forgets]    [Anguish, Pain]    From    Joy    [What, That, Why]    [At, In, Of, On]    [Peace, The World, World]    [Born, Was Born]    [Man, Human, Person]  
 
 22    Так    и    с    ва́ми,    сейча́с    у    вас    вре́мя    ско́рби,    но    когда́    Я  
     tahk    ee    (s)-    VAH-mee    siy-CHAHS    oo    vahs    VREH-myah    SKOR-bee    noh    kah-g'DAH    yah  
 22    So    And    [And, From, In, Of, With]    You    Now    [At, By, With, Of]    You    [Hour, Time]    Sorrow    [But, Yet]    When    I  
 сно́ва    вас    уви́жу    и    вы    обра́дуетесь,    никто́    бо́льше    уже́    не    отни́мет    ва́шей    ра́дости.  
 SNAW-vah    vahs    oo-VEE-joo    ee    vih    ahb-RAH-doo-ee-tees    neek-TAW    BOL-shee    oo-JEH    nyeh    aht-NEE-meet    VAH-shiy    RAH-dahs-tee  
 Again    You    (I Will See)    And    [Ye, You]    [Delighted, Rejoice, You Will Be Delighted]    [No One, Nobody]    [Again, Great, More]    Already    [Never, Not]    [It Will Take Away, Pluck, Snatch, Take, Taketh, Will Take Away]    [Your, Yours]    Joy.  
 
 23    Тогда́    вы    не    бу́дете    спра́шивать    Меня́    ни    о    чём.    Говорю́    вам    и́стину:  
     tahg-DAH    vih    nyeh    BOO-dee-tee    SPRAH-shee-vaht    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 nee    oah    chom    gah-vah-ROO    vahm    EES-tee-noo  
 23    Then    [Ye, You]    [Never, Not]    [Will, Will Be]    [Ask, Asking, Inquire, Question, To Ask]    [I, Me, Self]    Neither    About    [How, Than, What, Whence, Which, Why.]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [The Truth, Truth]  
 Оте́ц    даст    вам    все,    что    вы    ни    попросите    у    Него́    во    и́мя    Моё.  
 ah-TYETS    dahst    vahm    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 shtoh    vih    nee    pahp-RAW-see-tee
pahp-rah-SEE-tee  
 oo    nyeh-VOH    voh    EE-myah    mah-YAW  
 Father    [Give, Shall Give, Will Give]    [To You, Ye, You]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [What, That, Why]    [Ye, You]    Neither    [Ask, Request]    [At, By, With, Of]    Him    In    Name    My.  
 
 24    Пока́    вы    во    и́мя    Моё    не    проси́ли  
     pah-KAH    vih    voh    EE-myah    mah-YAW    nyeh    prah-SEE-lee  
 24    [Bye, While]    [Ye, You]    In    Name    My    [Never, Not]    [Appealed, Asked, Begged, Besought, Pleaded, They Asked]  
 ничего́.    Просите    и    получите,    что́бы    ва́ша    ра́дость    была́    совершенной.  
 nee-cheh-VAU    PRAW-see-tee
prah-SEE-tee  
 ee    pah-LOO-chee-tee
pah-loo-CHEE-tee  
 SHTOH-bih    VAH-shah    RAH-dahst    bih-LAH    sah-veer-SHEN-nigh  
 [Anything, Nothing, Never Mind.]    Ask    And    [Gain, Get It, Find, Take, Receive]    [To, So That, In Order To, Because Of]    Your    [Gladness, Happiness, Joy, Pleasure]    Was    Perfect.  
 
 25    Я    говори́л    вам    при́тчами,    но    наступа́ет    вре́мя,    когда́    Я  
     yah    gah-vah-REEL    vahm    PREET-chee-mee    noh    nahs-too-PAH-eet    VREH-myah    kah-g'DAH    yah  
 25    I    Spoke    [To You, Ye, You]    Parables    [But, Yet]    Coming    [Hour, Time]    When    I  
 не    бу́ду    говори́ть    при́тчами,    а    скажу́    вам    пря́мо    об    Отце́.  
 nyeh    BOO-doo    gah-vah-REET    PREET-chee-mee    ah    skah-JOO    vahm    PRYAH-mah    op    aht-TSEH  
 [Never, Not]    [I Will, Will]    [To Speak, To Talk]    Parables    [While, And, But]    [I Will Say, Say, Tell]    [To You, Ye, You]    [Directly, Immediately, Specifically, Clearly, Plainly]    About    Father.  
 
 26    В    тот    день    вы    бу́дете    проси́ть    во    и́мя    Моё.  
     (v)-    tot    den    vih    BOO-dee-tee    prah-SEET    voh    EE-myah    mah-YAW  
 26    [At, In, Of, On]    That    Day    [Ye, You]    [Will, Will Be]    Ask    In    Name    My.  
 Я    не    говорю́    вам,    что    Я    бу́ду    проси́ть    Отца́    о    вас,  
 yah    nyeh    gah-vah-ROO    vahm    shtoh    yah    BOO-doo    prah-SEET    aht-TSAH    oah    vahs  
 I    [Never, Not]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [What, That, Why]    I    [I Will, Will]    Ask    [Father, The Father]    About    You  
 
 27    потому́    что    Оте́ц    Сам    лю́бит    вас.    Он    лю́бит    вас,    потому́  
     pah-tah-MOO    shtoh    ah-TYETS    sahm    LEW-beet    vahs    ohn    LEW-beet    vahs    pah-tah-MOO  
 27    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    Father    [Himself, Itself, Myself, Self]    [Loves, Loveth]    You.    He    [Loves, Loveth]    You    [Because, That Is Why, Therefore]  
 что    вы    полюби́ли    Меня́    и    пове́рили,    что    Я    пришёл    от    Бо́га.  
 shtoh    vih    pah-lew-BEE-lee    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 ee    pah-VEHR-eh-lyeh
(?)  
 shtoh    yah    pree-SHOL    ot    BAW-gah  
 [What, That, Why]    [Ye, You]    Loved    [I, Me, Self]    And    Believed    [What, That, Why]    I    [Arrive, Came, Come]    From    God.  
 
 28    Я    пришёл    в    мир    от    Отца́,    и    сейча́с    Я    покида́ю    э́тот    мир    и    ухожу́    к    Отцу́.  
     yah    pree-SHOL    (v)-    meer    ot    aht-TSAH    ee    siy-CHAHS    yah    pah-kee-DAH-yoo    EH-taht    meer    ee    oo-hhah-JOO    k    aht-TSOO  
 28    I    [Arrive, Came, Come]    [At, In, Of, On]    [Peace, The World, World]    From    [Father, The Father]    And    Now    I    Leaving    This    [Peace, The World, World]    And    [Going, I Am Leaving, Leaving]    [To, For, By]    Father.  
 
 29    Тогда́    ученики́    Иису́са    сказа́ли:    Сейча́с    Ты    говори́шь    я́сно,    без    притч.  
     tahg-DAH    oo-chee-nee-KEE    ee-ee-SOO-sah    skah-ZAH-lee    siy-CHAHS    tih    gah-vah-REESH    YAHS-nah    bes
bis  
 preetch  
 29    Then    [Students, Disciples]    Jesus    [Said, Say, Tell, They Said]    Now    You    (You Say)    [It Is Clear, I See Clearly]    Without    Parable.  
 
 30    Сейча́с    мы    понима́ем,    что    Ты    зна́ешь    все,    и    у    Тебя́    есть    отве́т    да́же  
     siy-CHAHS    mih    pah-nee-MAH-eem    shtoh    tih    ZNAH-eesh    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 ee    oo    tee-BYAH    yest    aht-VET    DAH-zheh  
 30    Now    [We, We Are]    [Understand, We Understand]    [What, That, Why]    You    [Know, Knowest, Understand, You Know]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    And    [At, By, With, Of]    You    [There Are, There Is]    Answer    Even  
 до    того́,    как    Тебя́    спро́сят,    и    поэ́тому    мы    ве́рим,    что    Ты    пришёл    от    Бо́га.  
 daw    tah-VOH    kahk    tee-BYAH    SPRAW-seet    ee    pah-EH-tah-moo    mih    VEH-reem    shtoh    tih    pree-SHOL    ot    BAW-gah  
 [Before, Until]    That    [How, What, As, Like (comparison)]    You    (Will Ask)    And    [That Is Why, Therefore, Wherefore]    [We, We Are]    [Believe, Believed, We Believe]    [What, That, Why]    You    [Arrive, Came, Come]    From    God.  
 
 31    Тепе́рь    вы    ве́рите?    сказа́л    Иису́с.  
     tee-PER    vih    VEH-ree-tee    skuh-ZAHL    e-SOOS  
 31    Now    [Ye, You]    [Believe, Believed, Believest, Do You Believe?]    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    Jesus.  
 
 32    Наступа́ет    тако́е    вре́мя,    и    уже́    наступи́ло,    когда́    все    вы    разбежи́тесь    по    дома́м  
     nahs-too-PAH-eet    tah-KAW-ee    VREH-myah    ee    oo-JEH    nahs-too-PEE-lah    kah-g'DAH    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 vih    rahz-bee-JEE-tees    pah    dah-MAHM  
 32    Coming    Such    [Hour, Time]    And    Already    [Came, Come, It Has Come]    When    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [Ye, You]    [Disperse, Run Up, Scatter, Scattered]    [Along, By, In, On, To, Unto]    [Home, House]  
 и    оста́вите    Меня́    одного́.    Но    Я    не    оди́н,    потому́    что    со    Мной    Оте́ц.  
 ee    ahs-TAH-vee-tee    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 ahd-nah-VAU    noh    yah    nyeh    ah-DEEN    pah-tah-MOO    shtoh    saw    mnoy    ah-TYETS  
 And    [Abandon, Forsake, Leave]    [I, Me, Self]    One.    [But, Yet]    I    [Never, Not]    [Alone, One]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [After, With]    Me    Father.  
 
 33    Я    сказа́л    вам    все    э́то,    что́бы    вы    нашли́    во    Мне    мир.    В  
     yah    skuh-ZAHL    vahm    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 EH-tuh    SHTOH-bih    vih    nahsh-LEE    voh    mneh    meer    (v)-  
 33    I    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [To You, Ye, You]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [That, This, It]    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Ye, You]    Found    In    [Me, To Me]    [Peace, The World, World.]    [At, In, Of, On]  
 э́том    же    ми́ре    вас    ожида́ют    невзго́ды,    но    будьте    му́жественны!    Я    победи́л    э́тот    мир!  
 EH-tahm    zheh    MEER-reh    vahs    ah-jee-DAH-yoot    neevz-GAW-dih    noh    bood-teh    MOO-jeest-veen-nih    yah    pah-bee-DEEL    EH-taht    meer  
 This    [But, Same, Then]    [Peace, The World, World]    You    [Expect, Waiting]    [Adversity, Misery]    [But, Yet]    [Abide, Be, Exist]    [Brave, Courageous, Fearless]    I    [Overcome, Won]    This    [Peace, The World, World]  
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 4/15/2024 3:38:18 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED