Bible  John 14:1-31 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)

1 Пусть ничто́ не трево́жит ва́ши сердца. Ве́рьте в Бо́га и ве́рьте в Меня́.
poost neech-TAW
NEESH-toh
nyeh tree-VAU-jeet VAH-shee SER-tsah VER-tee (v)- BAW-gah ee VER-tee (v)- mee-NYAH
MEE-nyah
1 Let [None, Nothing] [Never, Not] [Disturbing, Trouble, Worry] [Your, Yours] [Heart, Hearts, Very Heart.] [Believe, Trust] [At, In, Of, On] God And [Believe, Trust] [At, In, Of, On] [I, Me, Self.]
 
2 В до́ме Моего́ Отца́ мно́го ко́мнат, и е́сли бы э́то бы́ло не
(v)- DAW-mee mah-ee-VAU aht-TSAH MNAW-gah KOM-naht ee YES-lee bih EH-tuh BIH-lah nyeh
2 [At, In, Of, On] [Home, House] My [Father, The Father] [A Lot Of, Many] Rooms And [If, A, When, Unless] Would [It, It Is, That, This, This Is] [It Was, Was] [Never, Not]
так, то ра́зве Я сказа́л бы вам: «Я иду́ пригото́вить ме́сто для вас»?
tahk taw RAHZ-vee yah skuh-ZAHL bih vahm yah ee-DOO pree-gah-TAW-veet MES-tah dlyah vahs
So That [Is, Perhaps, Really] I [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] Would [To You, Ye, You] I [Coming, Going, I Am Coming, I Am Going] [Cook, Prepare] Place For You?
 
3 И е́сли сейча́с Я пойду́ и пригото́влю вам ме́сто, то по́сле
ee YES-lee siy-CHAHS yah pie-DOO ee pree-gah-TOV-lew vahm MES-tah taw POS-lee
3 And [If, A, When, Unless] Now I (I Will Go) And (I Will Prepare) [To You, Ye, You] Place That [After, Beyond]
верну́сь и возьму́ вас к Себе́, что́бы и вы бы́ли там, где Я.
veer-NOOS ee vahz-MOO vahs k see-BEH SHTOH-bih ee vih BIH-lee tahm gdeh yah
[Come Again, I Will Come Back, Will Be Back] And [I Will Take, Take] You [To, For, By] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] [To, So That, In Order To, Because Of] And [Ye, You] [Been, Has Been, Were] There [Somewhere, Where, Wherever] I.
 
4 Вы зна́ете путь туда́, куда́ Я иду́.
vih ZNAH-ee-tee poot too-DAH koo-DAH yah ee-DOO
4 [Ye, You] [Know, You Know] [Path, The Way, Way] There [To Where, Where To] I [Coming, Going, I Am Coming, I Am Going.]
 
5 Фома́ сказа́л Ему́: Го́споди, мы не зна́ем, куда́
fah-MAH skuh-ZAHL yee-MOO
YEE-moo
GOS-pah-dee mih nyeh ZNAH-eem koo-DAH
5 Thomas [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [Him, It, To Him] [Lord, God] [We, We Are] [Never, Not] [Know, We Know] [To Where, Where To]
Ты идёшь, как же мы мо́жем знать туда́ путь?
tih ee-DYOSH kahk zheh mih MAW-jeem znaht too-DAH poot
You [Go, Goest, You Go] [How, What, As, Like (comparison)] [But, Same, Then] [We, We Are] [Can, Be Able To] [Knew, Know, Knoweth, To Know] There [Path, The Way, Way?]
 
6 Иису́с отве́тил: Я есть путь, и́стина и жизнь.
e-SOOS aht-VEH-teel yah yest poot EES-tee-nah ee jeezn
6 Jesus Answered I [There Are, There Is] [Path, The Way, Way] [Right, True, Truth] And [Life, Living.]
Никто́ не прихо́дит к Отцу́, как то́лько че́рез Меня́.
neek-TAW nyeh pree-HHAW-deet k aht-TSOO kahk TOL-kah CHEH-res mee-NYAH
MEE-nyah
[No One, Nobody] [Never, Not] [Came, Comes, Cometh] [To, For, By] Father [How, What, As, Like (comparison)] [Alone, Only, Just] [Across, By Way Of, Through] [I, Me, Self.]
 
7 Е́сли бы вы действи́тельно зна́ли Меня́, вы бы зна́ли
YES-lee bih vih diyst-VEE-teel-nah ZNAH-lee mee-NYAH
MEE-nyah
vih bih ZNAH-lee
7 [If, A, When, Unless] Would [Ye, You] [Really, Truly, Indeed] Knew [I, Me, Self] [Ye, You] Would Knew
и Моего́ Отца́. И сейча́с вы зна́ете Его́ и ви́дели Его́.
ee mah-ee-VAU aht-TSAH ee siy-CHAHS vih ZNAH-ee-tee yeh-VOAH ee VEE-dee-lee yeh-VOAH
And My [Father, The Father.] And Now [Ye, You] [Know, You Know] [His, Him, It] And [Have You Seen, Seen] [His, Him, It.]
 
8 Фили́пп сказа́л: Го́споди, покажи́ нам Отца́, и э́того нам бу́дет доста́точно.
fee-LEEPP skuh-ZAHL GOS-pah-dee pah-kah-JEE nahm aht-TSAH ee EH-tah-vah nahm BOO-deet dahs-TAH-tahch-nah
8 Philip [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [Lord, God] [Shew, Show, Show Me] [To Us, Us] [Father, The Father] And This [To Us, Us] [Will Be, Would Be] Enough.
 
9 Иису́с отве́тил: Неуже́ли ты не зна́ешь Меня́, Фили́пп? Ведь Я уже́ сто́лько вре́мени среди́
e-SOOS aht-VEH-teel nee-oo-JEH-lee tih nyeh ZNAH-eesh mee-NYAH
MEE-nyah
fee-LEEPP vet yah oo-JEH STOL-kah VREH-mee-nee sree-DEE
9 Jesus Answered [Greater, Indeed, Really, Surely] You [Never, Not] [Know, Knowest, Understand, You Know] [I, Me, Self] Philip? [Because, After All, Indeed] I Already [Many, Much, Multitude, So Many, So Much] Time Among
вас! Кто ви́дел Меня́, тот ви́дел и Отца́. Как ты мо́жешь говори́ть: «Покажи́ нам Отца́»?
vahs ktoh VEE-deel mee-NYAH
MEE-nyah
tot VEE-deel ee aht-TSAH kahk tih MAW-jeesh gah-vah-REET pah-kah-JEE nahm aht-TSAH
You Who [Saw, Seen] [I, Me, Self] That [Saw, Seen] And [Father, The Father.] [How, What, As, Like (comparison)] You [Can, Be Able To] [To Speak, To Talk] [Shew, Show, Show Me] [To Us, Us] [Father, The Father?]
 
10 Неуже́ли вы не ве́рите, что́ Я в Отце́ и Оте́ц во Мне? Слова, кото́рые
nee-oo-JEH-lee vih nyeh VEH-ree-tee shtoah yah (v)- aht-TSEH ee ah-TYETS voh mneh SLAW-vah
slah-VAH
kah-TAW-rih-ee
10 [Greater, Indeed, Really, Surely] [Ye, You] [Never, Not] [Believe, Believed, Believest, Do You Believe] [What, That, Why] I [At, In, Of, On] Father And Father [In, On] [Me, To Me?] [Speech, The Words, Word, Words] [Which, Who]
Я вам говорю́, не Мои́ слова. Э́то Оте́ц, Кото́рый живёт во Мне, соверша́ет Свою́ рабо́ту.
yah vahm gah-vah-ROO nyeh mah-EE SLAW-vah
slah-VAH
EH-tuh ah-TYETS kah-TAW-riy jee-VYOT voh mneh sah-veer-SHAH-eet svah-YOO rah-BAW-too
I [To You, Ye, You] [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [Never, Not] My [Speech, The Words, Word, Words.] [It, It Is, That, This, This Is] Father [Which, Which The, Who] [Dwell, Lives, Living] [In, On] [Me, To Me] [Commits, Performs] [Its, My, Thy, Your] Work.
 
11 Ве́рьте Мне, когда́ Я говорю́, что́ Я в Отце́ и
VER-tee mneh kag-DAH
kah-g'DAH
yah gah-vah-ROO shtoah yah (v)- aht-TSEH ee
11 [Believe, Trust] [Me, To Me] When I [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [What, That, Why] I [At, In, Of, On] Father And
Оте́ц во Мне, и́ли ве́рьте, по кра́йней ме́ре, по Мои́м дела́м.
ah-TYETS voh mneh EE-lee VER-tee pah KRI-niy MEH-ree pah mah-EEM dee-LAHM
Father [In, On] [Me, To Me] Or [Believe, Trust] [Along, By, In, On, To, Unto] Extreme Least [Along, By, In, On, To, Unto] My Business.
 
12 Говорю́ вам и́стину: кто ве́рит в Меня́, тот смо́жет де́лать то, что́
gah-vah-ROO vahm EES-tee-noo ktoh VEH-reet (v)- mee-NYAH
MEE-nyah
tot SMAW-jeet DEH-laht taw shtoah
12 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [To You, Ye, You] [The Truth, Truth] Who [Believed, Believes, Believeth] [At, In, Of, On] [I, Me, Self] That [Able, Will Be Able] [To Do, To Make] That [What, That, Why]
Я де́лаю. Он смо́жет сде́лать ещё бо́льше, потому́ что́ Я возвраща́юсь к Отцу́.
yah DEH-lah-yoo ohn SMAW-jeet SDEH-laht yee-SHHAW BOL-shee pah-tah-MOO shtoah yah vahzv-rah-SHHAH-yoos k aht-TSOO
I [Do, I Do.] He [Able, Will Be Able] (To Do) [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] [Again, Great, More] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] I [Come, Coming, Go Back, Going, I Am Coming Back] [To, For, By] Father.
 
13 Я сде́лаю все, чего́ бы вы ни попроси́ли
yah SDEH-lah-yoo (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
chee-VAU bih vih nee pahp-rah-SEE-lee
13 I [I Will Do, I Will Make] [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] What Would [Ye, You] Neither [Asked, They Asked]
во и́мя Моё, что́бы Оте́ц был просла́влен че́рез Сы́на.
voh EE-myah mah-YAW SHTOH-bih ah-TYETS bihl prahs-LAHV-leen CHEH-res SIH-nah
[In, On] Name My [To, So That, In Order To, Because Of] Father [Be, To Be, Was, Were] Glorified [Across, By Way Of, Through] [A Son, My Son, Son.]
 
14 Чего́ ни попросите во и́мя Моё, Я то сде́лаю.
chee-VAU nee pahp-RAW-see-tee
pahp-rah-SEE-tee
voh EE-myah mah-YAW yah taw SDEH-lah-yoo
14 What Neither [Ask, Request] [In, On] Name My I That [I Will Do, I Will Make.]
 
15 Е́сли вы любите Меня́, то бу́дете исполня́ть Мои́ за́поведи.
YES-lee vih LEW-bee-tee
lew-BEE-tee
mee-NYAH
MEE-nyah
taw BOO-dee-tee ees-pahl-NYAHT mah-EE ZAH-pah-vee-dee
15 [If, A, When, Unless] [Ye, You] Love [I, Me, Self] That [Will, Will Be] [Execute, Perform] My Commandments.
 
16 Я попрошу́ Отца́, и Он даст вам
yah pahp-rah-SHOO aht-TSAH ee ohn dahst vahm
16 I [Ask, I Will Ask, Pray] [Father, The Father] And He [Give, Shall Give, Will Give] [To You, Ye, You]
друго́го Засту́пника, что́бы Он наве́ки оста́лся с ва́ми
droo-GAW-vah zahs-TOOP-nee-kah SHTOH-bih ohn nah-VEH-kee ahs-TAHL-syah (s)- VAH-mee
[Another, The Other One] (The Intercessor) [To, So That, In Order To, Because Of] He Forever [Remained, Stay, Stayed, Tarried, Tarry] [And, From, In, Of, With] You
 
17 Ду́ха и́стины. Мир не мо́жет приня́ть Его́, потому́ что́ не ви́дит Его́ и не
DOO-hhah EES-tee-nih meer nyeh MAW-jeet pree-NYAHT yeh-VOAH pah-tah-MOO shtoah nyeh VEE-deet yeh-VOAH ee nyeh
17 Spirit [Truth, Truths.] [Peace, The World, World] [Never, Not] [Can, May, Maybe] [Make, To Accept] [His, Him, It] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [Never, Not] [He Sees, Saw, Sees, Seeth] [His, Him, It] And [Never, Not]
зна́ет Его́. Но вы зна́ете Его́, потому́ что́ Он живёт с ва́ми и оста́нется в вас.
ZNAH-eet yeh-VOAH noh vih ZNAH-ee-tee yeh-VOAH pah-tah-MOO shtoah ohn jee-VYOT (s)- VAH-mee ee ahs-TAH-neet-syah (v)- vahs
Knows [His, Him, It.] [But, Yet] [Ye, You] [Know, You Know] [His, Him, It] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] He [Dwell, Lives, Living] [And, From, In, Of, With] You And [It Will Remain, Remain, Will Remain] [At, In, Of, On] You.
 
18 Я не оста́влю вас сиро́тами, Я верну́сь к вам .
yah nyeh ahs-TAHV-lew vahs see-RAW-tah-mee yah veer-NOOS k vahm
18 I [Never, Not] [I Will Leave It, Leave] You Orphans I [Come Again, I Will Come Back, Will Be Back] [To, For, By] [To You, Ye, You] ..
 
19 Ещё недо́лго, и мир Меня́ бо́льше не уви́дит, но вы
yee-SHHAW nee-DOL-gah ee meer mee-NYAH
MEE-nyah
BOL-shee nyeh oo-VEE-deet noh vih
19 [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] (Not For Long) And [Peace, The World, World] [I, Me, Self] [Again, Great, More] [Never, Not] (Will See) [But, Yet] [Ye, You]
бу́дете ви́деть Меня́. Я живу́, и поэ́тому вы то́же бу́дете жить.
BOO-dee-tee VEE-deet mee-NYAH
MEE-nyah
yah jee-VOO ee pah-EH-tah-moo vih TAW-jee BOO-dee-tee jeet
[Will, Will Be] [Behold, Find, See, To See, Watch, Witness] [I, Me, Self.] I (I Live) And [That Is Why, Therefore, Wherefore] [Ye, You] [Too, Also] [Will, Will Be] [Dwell, Live.]
 
20 В тот день вы узнаете, что́ Я в Моем Отце́, а вы во Мне, и Я в вас.
(v)- tot den vih ooz-NAH-ee-tee shtoah yah (v)- MAW-eem
mah-YOM
aht-TSEH ah vih voh mneh ee yah (v)- vahs
20 [At, In, Of, On] That Day [Ye, You] [Know, Learn, You Will Find Out] [What, That, Why] I [At, In, Of, On] [My, Mine] Father [While, And, But] [Ye, You] [In, On] [Me, To Me] And I [At, In, Of, On] You.
 
21 Кто храни́т Мои́ за́поведи и исполня́ет их, тот и лю́бит Меня́. Того́, кто
ktoh hhrah-NEET mah-EE ZAH-pah-vee-dee ee ees-pahl-NYAH-eet eehh tot ee LEW-beet mee-NYAH
MEE-nyah
tah-VOH ktoh
21 Who [Stores, Keep] My Commandments And [Performs, Fulfills] [Them, Their] That And [Loves, Loveth] [I, Me, Self.] That Who
лю́бит Меня́, полю́бит Мой Оте́ц, и Я то́же бу́ду люби́ть его́ и открою Себя́ ему́.
LEW-beet mee-NYAH
MEE-nyah
pah-LEW-beet moy ah-TYETS ee yah TAW-jee BOO-doo lew-BEET yeh-VOAH ee ahtk-RAW-yoo
ahtk-rah-YOO
see-BYAH yee-MOO
YEE-moo
[Loves, Loveth] [I, Me, Self] [He Will Love You, Love, Will Fall In Love] [Mine, My] Father And I [Too, Also] [I Will, Will] [Be In Love, Love, To Love] [His, Him, It] And [I Will Open It, Reveal, Unlock] [Itself, Myself, Yourself] [Him, It, To Him.]
 
22 Тогда́ Иу́да (не Искарио́т) сказа́л: Го́споди, но почему́
tahg-DAH ee-OO-dah nyeh ees-kah-ree-OT skuh-ZAHL GOS-pah-dee noh pah-chee-MOO
22 Then Judas [Never, Not] Iscariot [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [Lord, God] [But, Yet] Why
Ты хо́чешь откры́ть Себя́ то́лько нам, а не всему́ ми́ру?
tih HHAW-cheesh ahtk-RIT see-BYAH TOL-kah nahm ah nyeh vsee-MOO MEE-roo
You [Do You Want, Want, You Want To] Open [Itself, Myself, Yourself] [Alone, Only, Just] [To Us, Us] [While, And, But] [Never, Not] [All, Everything] [The World, To The World?]
 
23 Иису́с отве́тил: Кто лю́бит Меня́, тот бу́дет соблюда́ть Моё сло́во, и
e-SOOS aht-VEH-teel ktoh LEW-beet mee-NYAH
MEE-nyah
tot BOO-deet sahb-lew-DAHT mah-YAW SLOH-vah ee
23 Jesus Answered Who [Loves, Loveth] [I, Me, Self] That [Will Be, Would Be] [Observe, Keep] My [Saying, The Word, Word] And
того́ полю́бит Мой Оте́ц, к тому́ Мы придём и бу́дем жить у него́.
tah-VOH pah-LEW-beet moy ah-TYETS k tah-MOO mih pree-DYOM ee BOO-deem jeet oo nyeh-VOH
That [He Will Love You, Love, Will Fall In Love] [Mine, My] Father [To, For, By] [One, The One] [We, We Are] [Come, We Will Come] And (We Will Be) [Dwell, Live] [At, By, With, Of] Him.
 
24 Тот, кто Меня́ не лю́бит, не бу́дет и соблюда́ть Мои́х слов.
tot ktoh mee-NYAH
MEE-nyah
nyeh LEW-beet nyeh BOO-deet ee sahb-lew-DAHT mah-EEHH slof
24 That Who [I, Me, Self] [Never, Not] [Loves, Loveth] [Never, Not] [Will Be, Would Be] And [Observe, Keep] [Mine, My, Of Mine] Words.
Сло́во же, кото́рое вы слы́шите, не Моё, оно́ принадлежи́т посла́вшему Меня́ Отцу́.
SLOH-vah zheh kah-TAW-rah-ee vih SLIH-shee-tee nyeh mah-YAW ah-NOH pree-nahd-lee-JEET pahs-LAHV-shee-moo mee-NYAH
MEE-nyah
aht-TSOO
[Saying, The Word, Word] [But, Same, Then] Which [Ye, You] Hear [Never, Not] My It Belongs [Sent, Who Sent] [I, Me, Self] Father.
 
25 Все э́то Я сказа́л вам, пока́ ещё нахожу́сь с ва́ми.
(v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
EH-tuh yah skuh-ZAHL vahm pah-KAH yee-SHHAW nah-hhah-JOOS (s)- VAH-mee
25 [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [It, It Is, That, This, This Is] I [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [To You, Ye, You] [Bye, While] [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] (I Am) [And, From, In, Of, With] You.
 
26 Засту́пник же, Свято́й Дух, Кото́рого Оте́ц пошлёт вам во и́мя Моё,
zahs-TOOP-neek zheh svyah-TOY doohh kah-TAW-rah-vah ah-TYETS pahsh-LYOT vahm voh EE-myah mah-YAW
26 [Comforter, Helper, Intercessor, Protector] [But, Same, Then] Holy Spirit [Which, Which One, Whom] Father (Will Send) [To You, Ye, You] [In, On] Name My
нау́чит вас всему́ и напо́мнит вам все, о чём Я вам говори́л.
nah-OO-cheet vahs vsee-MOO ee nah-POM-neet vahm (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
oah chom yah vahm gah-vah-REEL
[Shall Teach, Teach, Will Teach] You [All, Everything] And [It Will Remind You, Remembrance, Remind] [To You, Ye, You] [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] About [How, Than, What, Which] I [To You, Ye, You] Spoke.
 
27 Я оставля́ю вам мир. Мой мир Я даю́ вам. Я даю́ вам
yah ahs-tahv-LYAH-yoo vahm meer moy meer yah dah-YOO vahm yah dah-YOO vahm
27 I [I Leave, Leave, Leaving] [To You, Ye, You] [Peace, The World, World.] [Mine, My] [Peace, The World, World] I [Give, I Give] [To You, Ye, You.] I [Give, I Give] [To You, Ye, You]
не так, как даёт э́тот мир. Пусть ничто́ не трево́жит ва́ше се́рдце. Не бо́йтесь!
nyeh tahk kahk dah-YOT EH-taht meer poost neech-TAW
NEESH-toh
nyeh tree-VAU-jeet VAH-sheh SER-tseh nyeh BOY-tees
[Never, Not] So [How, What, As, Like (comparison)] [Give, Gives, Giveth] This [Peace, The World, World.] Let [None, Nothing] [Never, Not] [Disturbing, Trouble, Worry] [Your, Yours] [Heart, Hearts.] [Never, Not] [Afraid, Be Afraid]
 
28 Вы слы́шали, что́ Я сказа́л вам: «Я ухожу́ от вас, но Я опя́ть возвращу́сь к вам». Е́сли
vih SLIH-shee-lee shtoah yah skuh-ZAHL vahm yah oo-hhah-JOO ot vahs noh yah ah-PYAHT vahzv-rah-SHHOOS k vahm YES-lee
28 [Ye, You] [Have You Heard, Heard] [What, That, Why] I [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [To You, Ye, You] I [Going, I Am Leaving, Leaving] From You [But, Yet] I Again [Going, I Will Be Back, I Will Return, Return] [To, For, By] [To You, Ye, You.] [If, A, When, Unless]
бы вы люби́ли Меня́, то ра́довались бы тому́, что́ Я иду́ к Отцу́, потому́ что́ Оте́ц бо́льше Меня́.
bih vih lew-BEE-lee mee-NYAH
MEE-nyah
taw RAH-dah-vah-lees bih tah-MOO shtoah yah ee-DOO k aht-TSOO pah-tah-MOO shtoah ah-TYETS BOL-shee mee-NYAH
MEE-nyah
Would [Ye, You] [Love, Loved] [I, Me, Self] That Rejoiced Would [One, The One] [What, That, Why] I [Coming, Going, I Am Coming, I Am Going] [To, For, By] Father [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] Father [Again, Great, More] [I, Me, Self.]
 
29 Говорю́ вам обо́ всем зара́нее, что́бы, когда́ э́то произойдёт, вы пове́рили Мне.
gah-vah-ROO vahm ah-BAW vsem zah-RAH-nee-ee SHTOH-bih kag-DAH
kah-g'DAH
EH-tuh prah-ee-zi-DYOT vih pah-VEHR-eh-lyeh
(?)
mneh
29 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [To You, Ye, You] About [Everyone, To Everyone] [Aforehand, Before, Beforehand, In Advance, Previously] [To, So That, In Order To, Because Of] When [It, It Is, That, This, This Is] [Shall Come, Will Happen] [Ye, You] Believed [Me, To Me.]
 
30 Бо́льше Я уже́ не бу́ду говори́ть вам, потому́ что́
BOL-shee yah oo-JEH nyeh BOO-doo gah-vah-REET vahm pah-tah-MOO shtoah
30 [Again, Great, More] I Already [Never, Not] [I Will, Will] [To Speak, To Talk] [To You, Ye, You] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why]
приближа́ется князь э́того ми́ра. У него́ нет вла́сти на́до Мной,
preeb-lee-JAH-eet-syah knyahs EH-tah-vah MEE-rah oo nyeh-VOH net VLAHS-tee NAH-dah mnoy
[Approaches, Approacheth, Approaching, Coming, It Is Coming] [Prince, Ruler] This [Of The World, Peace, World.] [At, By, With, Of] Him [No, Not] Authorities Necessary Me
 
31 но мир до́лжен узна́ть, что́ Я люблю́ Отца́ и
noh meer DOL-jeen ooz-NAHT shtoah yah lewb-LEW aht-TSAH ee
31 [But, Yet] [Peace, The World, World] [Must, Ought, Should] [Know, To Know] [What, That, Why] I [I Love, Love] [Father, The Father] And
что́ Я де́лаю то, что́ Оте́ц Мне повеле́л. Встава́йте, пойдём отсю́да.
shtoah yah DEH-lah-yoo taw shtoah ah-TYETS mneh pah-vee-LEL vstah-VI-tee pie-DYOM aht-SEW-dah
[What, That, Why] I [Do, I Do] That [What, That, Why] Father [Me, To Me] [Commanded, Commandment.] [Get Up, Rise, Stand Up] [Let Us Go To, Let's Go To] (From Here.)
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com