Bible  John 14:1-31 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)  

 1    Пусть    ничто́    не    трево́жит    ва́ши    сердца.    Ве́рьте    в    Бо́га    и    ве́рьте    в    Меня́.  
     poost    neech-TAW
NEESH-toh  
 nyeh    tree-VAU-jeet    VAH-shee    SER-tsah    VER-tee    (v)-    BAW-gah    ee    VER-tee    (v)-    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 1    Let    [None, Nothing]    [Never, Not]    [Disturbing, Trouble, Worry]    [Your, Yours]    [Heart, Hearts, Very Heart.]    [Believe, Trust]    [At, In, Of, On]    God    And    [Believe, Trust]    [At, In, Of, On]    [I, Me, Self.]  
 
 2    В    до́ме    Моего́    Отца́    мно́го    ко́мнат,    и    е́сли    бы    э́то    бы́ло    не  
     (v)-    DAW-mee    mah-ee-VAU    aht-TSAH    MNAW-gah    KOM-naht    ee    YES-lee    bih    EH-tuh    BIH-lah    nyeh  
 2    [At, In, Of, On]    [Home, House]    My    [Father, The Father]    [A Lot Of, Many]    Rooms    And    [If, A, When, Unless]    Would    [That, This, It]    [It Was, Was]    [Never, Not]  
 так,    то    ра́зве    Я    сказа́л    бы    вам:    «Я    иду́    пригото́вить    ме́сто    для    вас»?  
 tahk    taw    RAHZ-vee    yah    skuh-ZAHL    bih    vahm    yah    ee-DOO    pree-gah-TAW-veet    MES-tah    dlyah    vahs  
 So    That    [Is, Perhaps, Really]    I    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    Would    [To You, Ye, You]    I    [Coming, Going, I Am Coming, I Am Going]    [Cook, Prepare]    Place    For    You?  
 
 3    И    е́сли    сейча́с    Я    пойду́    и    пригото́влю    вам    ме́сто,    то    по́сле  
     ee    YES-lee    siy-CHAHS    yah    pie-DOO    ee    pree-gah-TOV-lew    vahm    MES-tah    taw    POS-lee  
 3    And    [If, A, When, Unless]    Now    I    (I Will Go)    And    (I Will Prepare)    [To You, Ye, You]    Place    That    [After, Beyond]  
 верну́сь    и    возьму́    вас    к    Себе́,    что́бы    и    вы    бы́ли    там,    где    Я.  
 veer-NOOS    ee    vahz-MOO    vahs    k    see-BEH    SHTOH-bih    ee    vih    BIH-lee    tahm    gdeh    yah  
 [Come Again, I Will Come Back, Will Be Back]    And    [I Will Take, Take]    You    [To, For, By]    [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself]    [To, So That, In Order To, Because Of]    And    [Ye, You]    [Been, Has Been, Were]    There    [Somewhere, Where, Wherever]    I.  
 
 4    Вы    зна́ете    путь    туда́,    куда́    Я    иду́.  
     vih    ZNAH-ee-tee    poot    too-DAH    koo-DAH    yah    ee-DOO  
 4    [Ye, You]    [Know, You Know]    [Path, The Way, Way]    There    [To Where, Where To]    I    [Coming, Going, I Am Coming, I Am Going.]  
 
 5    Фома́    сказа́л    Ему́:    Го́споди,    мы    не    зна́ем,    куда́  
     fah-MAH    skuh-ZAHL    yee-MOO    GOS-pah-dee    mih    nyeh    ZNAH-eem    koo-DAH  
 5    Thomas    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Him, It, To Him]    [Lord, God]    [We, We Are]    [Never, Not]    [Know, We Know]    [To Where, Where To]  
 Ты    идёшь,    как    же    мы    мо́жем    знать    туда́    путь?  
 tih    ee-DYOSH    kahk    zheh    mih    MAW-jeem    znaht    too-DAH    poot  
 You    [Go, Goest, You Go]    [How, What, As, Like (comparison)]    [But, Same, Then]    [We, We Are]    [Can, Be Able To]    [Knew, Know, Knoweth, To Know]    There    [Path, The Way, Way?]  
 
 6    Иису́с    отве́тил:    Я    есть    путь,    и́стина    и    жизнь.  
     e-SOOS    aht-VEH-teel    yah    yest    poot    EES-tee-nah    ee    jeezn  
 6    Jesus    Answered    I    [There Are, There Is]    [Path, The Way, Way]    [Right, True, Truth]    And    [Life, Living.]  
 Никто́    не    прихо́дит    к    Отцу́,    как    то́лько    че́рез    Меня́.  
 neek-TAW    nyeh    pree-HHAW-deet    k    aht-TSOO    kahk    TOL-kah    CHEH-res    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 [No One, Nobody]    [Never, Not]    [Came, Comes, Cometh]    [To, For, By]    Father    [How, What, As, Like (comparison)]    [Alone, Only, Just]    [Across, By Way Of, Through]    [I, Me, Self.]  
 
 7    Е́сли    бы    вы    действи́тельно    зна́ли    Меня́,    вы    бы    зна́ли  
     YES-lee    bih    vih    diyst-VEE-teel-nah    ZNAH-lee    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 vih    bih    ZNAH-lee  
 7    [If, A, When, Unless]    Would    [Ye, You]    [Really, Truly, Indeed]    Knew    [I, Me, Self]    [Ye, You]    Would    Knew  
 и    Моего́    Отца́.    И    сейча́с    вы    зна́ете    Его́    и    ви́дели    Его́.  
 ee    mah-ee-VAU    aht-TSAH    ee    siy-CHAHS    vih    ZNAH-ee-tee    yeh-VOAH    ee    VEE-dee-lee    yeh-VOAH  
 And    My    [Father, The Father.]    And    Now    [Ye, You]    [Know, You Know]    [His, Him, It]    And    [Have You Seen, Seen]    [His, Him, It.]  
 
 8    Фили́пп    сказа́л:    Го́споди,    покажи́    нам    Отца́,    и    э́того    нам    бу́дет    доста́точно.  
     fee-LEEPP    skuh-ZAHL    GOS-pah-dee    pah-kah-JEE    nahm    aht-TSAH    ee    EH-tah-vah    nahm    BOO-deet    dahs-TAH-tahch-nah  
 8    Philip    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Lord, God]    [Shew, Show, Show Me]    [To Us, Us]    [Father, The Father]    And    This    [To Us, Us]    [Will Be, Would Be]    Enough.  
 
 9    Иису́с    отве́тил:    Неуже́ли    ты    не    зна́ешь    Меня́,    Фили́пп?    Ведь    Я    уже́    сто́лько    вре́мени    среди́  
     e-SOOS    aht-VEH-teel    nee-oo-JEH-lee    tih    nyeh    ZNAH-eesh    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 fee-LEEPP    vet    yah    oo-JEH    STOL-kah    VREH-mee-nee    sree-DEE  
 9    Jesus    Answered    [Greater, Indeed, Really, Surely]    You    [Never, Not]    [Know, Knowest, Understand, You Know]    [I, Me, Self]    Philip?    [Because, After All, Indeed]    I    Already    [Many, Much, Multitude, So Many, So Much]    Time    Among  
 вас!    Кто    ви́дел    Меня́,    тот    ви́дел    и    Отца́.    Как    ты    мо́жешь    говори́ть:    «Покажи́    нам    Отца́»?  
 vahs    ktoh    VEE-deel    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 tot    VEE-deel    ee    aht-TSAH    kahk    tih    MAW-jeesh    gah-vah-REET    pah-kah-JEE    nahm    aht-TSAH  
 You    Who    [Saw, Seen]    [I, Me, Self]    That    [Saw, Seen]    And    [Father, The Father.]    [How, What, As, Like (comparison)]    You    [Can, Be Able To]    [To Speak, To Talk]    [Shew, Show, Show Me]    [To Us, Us]    [Father, The Father?]  
 
 10    Неуже́ли    вы    не    ве́рите,    что    Я    в    Отце́    и    Оте́ц    во    Мне?    Слова,    кото́рые  
     nee-oo-JEH-lee    vih    nyeh    VEH-ree-tee    shtoh    yah    (v)-    aht-TSEH    ee    ah-TYETS    voh    mneh    SLAW-vah
slah-VAH  
 kah-TAW-rih-ee  
 10    [Greater, Indeed, Really, Surely]    [Ye, You]    [Never, Not]    [Believe, Believed, Believest, Do You Believe]    [What, That, Why]    I    [At, In, Of, On]    Father    And    Father    In    [Me, To Me?]    [Speech, The Words, Word, Words]    [Which, Who]  
 Я    вам    говорю́,    не    Мои́    слова.    Э́то    Оте́ц,    Кото́рый    живёт    во    Мне,    соверша́ет    Свою́    рабо́ту.  
 yah    vahm    gah-vah-ROO    nyeh    mah-EE    SLAW-vah
slah-VAH  
 EH-tuh    ah-TYETS    kah-TAW-riy    jee-VYOT    voh    mneh    sah-veer-SHAH-eet    svah-YOO    rah-BAW-too  
 I    [To You, Ye, You]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [Never, Not]    My    [Speech, The Words, Word, Words.]    [That, This, It]    Father    [Which, Which The, Who]    [Live, Lives]    In    [Me, To Me]    [Commits, Performs]    [Its, My, Thy, Your]    Work.  
 
 11    Ве́рьте    Мне,    когда́    Я    говорю́,    что    Я    в    Отце́    и  
     VER-tee    mneh    kah-g'DAH    yah    gah-vah-ROO    shtoh    yah    (v)-    aht-TSEH    ee  
 11    [Believe, Trust]    [Me, To Me]    When    I    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [What, That, Why]    I    [At, In, Of, On]    Father    And  
 Оте́ц    во    Мне,    и́ли    ве́рьте,    по    кра́йней    ме́ре,    по    Мои́м    дела́м.  
 ah-TYETS    voh    mneh    EE-lee    VER-tee    pah    KRI-niy    MEH-ree    pah    mah-EEM    dee-LAHM  
 Father    In    [Me, To Me]    Or    [Believe, Trust]    [Along, By, In, On, To, Unto]    Extreme    Least    [Along, By, In, On, To, Unto]    My    Business.  
 
 12    Говорю́    вам    и́стину:    кто    ве́рит    в    Меня́,    тот    смо́жет    де́лать    то,    что  
     gah-vah-ROO    vahm    EES-tee-noo    ktoh    VEH-reet    (v)-    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 tot    SMAW-jeet    DEH-laht    taw    shtoh  
 12    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [The Truth, Truth]    Who    [Believed, Believes, Believeth]    [At, In, Of, On]    [I, Me, Self]    That    [Able, Will Be Able]    [To Do, To Make]    That    [What, That, Why]  
 Я    де́лаю.    Он    смо́жет    сде́лать    ещё    бо́льше,    потому́    что    Я    возвраща́юсь    к    Отцу́.  
 yah    DEH-lah-yoo    ohn    SMAW-jeet    SDEH-laht    yee-SHHAW    BOL-shee    pah-tah-MOO    shtoh    yah    vahzv-rah-SHHAH-yoos    k    aht-TSOO  
 I    [Do, I Do.]    He    [Able, Will Be Able]    (To Do)    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    [Again, Great, More]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    I    [Come, Coming, Go Back, Going, I Am Coming Back]    [To, For, By]    Father.  
 
 13    Я    сде́лаю    все,    чего́    бы    вы    ни    попроси́ли  
     yah    SDEH-lah-yoo    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 chee-VAU    bih    vih    nee    pahp-rah-SEE-lee  
 13    I    [I Will Do, I Will Make]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    What    Would    [Ye, You]    Neither    [Asked, They Asked]  
 во    и́мя    Моё,    что́бы    Оте́ц    был    просла́влен    че́рез    Сы́на.  
 voh    EE-myah    mah-YAW    SHTOH-bih    ah-TYETS    bihl    prahs-LAHV-leen    CHEH-res    SIH-nah  
 In    Name    My    [To, So That, In Order To, Because Of]    Father    [Be, To Be, Was, Were]    Glorified    [Across, By Way Of, Through]    [A Son, My Son, Son.]  
 
 14    Чего́    ни    попросите    во    и́мя    Моё,    Я    то    сде́лаю.  
     chee-VAU    nee    pahp-RAW-see-tee
pahp-rah-SEE-tee  
 voh    EE-myah    mah-YAW    yah    taw    SDEH-lah-yoo  
 14    What    Neither    [Ask, Request]    In    Name    My    I    That    [I Will Do, I Will Make.]  
 
 15    Е́сли    вы    любите    Меня́,    то    бу́дете    исполня́ть    Мои́    за́поведи.  
     YES-lee    vih    LEW-bee-tee
lew-BEE-tee  
 mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 taw    BOO-dee-tee    ees-pahl-NYAHT    mah-EE    ZAH-pah-vee-dee  
 15    [If, A, When, Unless]    [Ye, You]    Love    [I, Me, Self]    That    [Will, Will Be]    [Execute, Perform]    My    Commandments.  
 
 16    Я    попрошу́    Отца́,    и    Он    даст    вам  
     yah    pahp-rah-SHOO    aht-TSAH    ee    ohn    dahst    vahm  
 16    I    [Ask, I Will Ask, Pray]    [Father, The Father]    And    He    [Give, Shall Give, Will Give]    [To You, Ye, You]  
 друго́го    Засту́пника,    что́бы    Он    наве́ки    оста́лся    с    ва́ми  
 droo-GAW-vah    zahs-TOOP-nee-kah    SHTOH-bih    ohn    nah-VEH-kee    ahs-TAHL-syah    (s)-    VAH-mee  
 [Another, The Other One]    (The Intercessor)    [To, So That, In Order To, Because Of]    He    Forever    [Remained, Stay, Stayed, Tarried, Tarry]    [And, From, In, Of, With]    You  
 
 17    Ду́ха    и́стины.    Мир    не    мо́жет    приня́ть    Его́,    потому́    что    не    ви́дит    Его́    и    не  
     DOO-hhah    EES-tee-nih    meer    nyeh    MAW-jeet    pree-NYAHT    yeh-VOAH    pah-tah-MOO    shtoh    nyeh    VEE-deet    yeh-VOAH    ee    nyeh  
 17    Spirit    [Truth, Truths.]    [Peace, The World, World]    [Never, Not]    [Can, May, Maybe]    [Make, To Accept]    [His, Him, It]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [Never, Not]    [He Sees, Saw, Sees, Seeth]    [His, Him, It]    And    [Never, Not]  
 зна́ет    Его́.    Но    вы    зна́ете    Его́,    потому́    что    Он    живёт    с    ва́ми    и    оста́нется    в    вас.  
 ZNAH-eet    yeh-VOAH    noh    vih    ZNAH-ee-tee    yeh-VOAH    pah-tah-MOO    shtoh    ohn    jee-VYOT    (s)-    VAH-mee    ee    ahs-TAH-neet-syah    (v)-    vahs  
 Knows    [His, Him, It.]    [But, Yet]    [Ye, You]    [Know, You Know]    [His, Him, It]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    He    [Live, Lives]    [And, From, In, Of, With]    You    And    [It Will Remain, Remain, Will Remain]    [At, In, Of, On]    You.  
 
 18    Я    не    оста́влю    вас    сиро́тами,    Я    верну́сь    к    вам    .  
     yah    nyeh    ahs-TAHV-lew    vahs    see-RAW-tah-mee    yah    veer-NOOS    k    vahm      
 18    I    [Never, Not]    [I Will Leave It, Leave]    You    Orphans    I    [Come Again, I Will Come Back, Will Be Back]    [To, For, By]    [To You, Ye, You]    ..  
 
 19    Ещё    недо́лго,    и    мир    Меня́    бо́льше    не    уви́дит,    но    вы  
     yee-SHHAW    nee-DOL-gah    ee    meer    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 BOL-shee    nyeh    oo-VEE-deet    noh    vih  
 19    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    (Not For Long)    And    [Peace, The World, World]    [I, Me, Self]    [Again, Great, More]    [Never, Not]    (Will See)    [But, Yet]    [Ye, You]  
 бу́дете    ви́деть    Меня́.    Я    живу́,    и    поэ́тому    вы    то́же    бу́дете    жить.  
 BOO-dee-tee    VEE-deet    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 yah    jee-VOO    ee    pah-EH-tah-moo    vih    TAW-jee    BOO-dee-tee    jeet  
 [Will, Will Be]    [Behold, Find, See, To See, Watch, Witness]    [I, Me, Self.]    I    (I Live)    And    [That Is Why, Therefore, Wherefore]    [Ye, You]    [Too, Also]    [Will, Will Be]    Live.  
 
 20    В    тот    день    вы    узнаете,    что    Я    в    Моем    Отце́,    а    вы    во    Мне,    и    Я    в    вас.  
     (v)-    tot    den    vih    ooz-NAH-ee-tee    shtoh    yah    (v)-    MAW-eem
mah-YOM  
 aht-TSEH    ah    vih    voh    mneh    ee    yah    (v)-    vahs  
 20    [At, In, Of, On]    That    Day    [Ye, You]    [Know, Learn, You Will Find Out]    [What, That, Why]    I    [At, In, Of, On]    [My, Mine]    Father    [While, And, But]    [Ye, You]    In    [Me, To Me]    And    I    [At, In, Of, On]    You.  
 
 21    Кто    храни́т    Мои́    за́поведи    и    исполня́ет    их,    тот    и    лю́бит    Меня́.    Того́,    кто  
     ktoh    hhrah-NEET    mah-EE    ZAH-pah-vee-dee    ee    ees-pahl-NYAH-eet    eehh    tot    ee    LEW-beet    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 tah-VOH    ktoh  
 21    Who    [Stores, Keep]    My    Commandments    And    [Performs, Fulfills]    [Them, Their]    That    And    [Loves, Loveth]    [I, Me, Self.]    That    Who  
 лю́бит    Меня́,    полю́бит    Мой    Оте́ц,    и    Я    то́же    бу́ду    люби́ть    его́    и    открою    Себя́    ему́.  
 LEW-beet    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 pah-LEW-beet    moy    ah-TYETS    ee    yah    TAW-jee    BOO-doo    lew-BEET    yeh-VOAH    ee    ahtk-RAW-yoo
ahtk-rah-YOO  
 see-BYAH    yee-MOO  
 [Loves, Loveth]    [I, Me, Self]    [He Will Love You, Love, Will Fall In Love]    [Mine, My]    Father    And    I    [Too, Also]    [I Will, Will]    [Be In Love, Love, To Love]    [His, Him, It]    And    [I Will Open It, Reveal, Unlock]    [Itself, Myself, Yourself]    [Him, It, To Him.]  
 
 22    Тогда́    Иу́да    (не    Искарио́т)    сказа́л:    Го́споди,    но    почему́  
     tahg-DAH    ee-OO-dah    nyeh    ees-kah-ree-OT    skuh-ZAHL    GOS-pah-dee    noh    pah-chee-MOO  
 22    Then    Judas    [Never, Not]    Iscariot    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Lord, God]    [But, Yet]    Why  
 Ты    хо́чешь    откры́ть    Себя́    то́лько    нам,    а    не    всему́    ми́ру?  
 tih    HHAW-cheesh    ahtk-RIT    see-BYAH    TOL-kah    nahm    ah    nyeh    vsee-MOO    MEE-roo  
 You    [Do You Want, Want, You Want To]    Open    [Itself, Myself, Yourself]    [Alone, Only, Just]    [To Us, Us]    [While, And, But]    [Never, Not]    [All, Everything]    [The World, To The World?]  
 
 23    Иису́с    отве́тил:    Кто    лю́бит    Меня́,    тот    бу́дет    соблюда́ть    Моё    сло́во,    и  
     e-SOOS    aht-VEH-teel    ktoh    LEW-beet    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 tot    BOO-deet    sahb-lew-DAHT    mah-YAW    SLOH-vah    ee  
 23    Jesus    Answered    Who    [Loves, Loveth]    [I, Me, Self]    That    [Will Be, Would Be]    [Observe, Keep]    My    [Saying, The Word, Word]    And  
 того́    полю́бит    Мой    Оте́ц,    к    тому́    Мы    придём    и    бу́дем    жить    у    него́.  
 tah-VOH    pah-LEW-beet    moy    ah-TYETS    k    tah-MOO    mih    pree-DYOM    ee    BOO-deem    jeet    oo    nyeh-VOH  
 That    [He Will Love You, Love, Will Fall In Love]    [Mine, My]    Father    [To, For, By]    [One, The One]    [We, We Are]    [Come, We Will Come]    And    (We Will Be)    Live    [At, By, With, Of]    Him.  
 
 24    Тот,    кто    Меня́    не    лю́бит,    не    бу́дет    и    соблюда́ть    Мои́х    слов.  
     tot    ktoh    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 nyeh    LEW-beet    nyeh    BOO-deet    ee    sahb-lew-DAHT    mah-EEHH    slof  
 24    That    Who    [I, Me, Self]    [Never, Not]    [Loves, Loveth]    [Never, Not]    [Will Be, Would Be]    And    [Observe, Keep]    [Mine, My, Of Mine]    Words.  
 Сло́во    же,    кото́рое    вы    слы́шите,    не    Моё,    оно́    принадлежи́т    посла́вшему    Меня́    Отцу́.  
 SLOH-vah    zheh    kah-TAW-rah-ee    vih    SLIH-shee-tee    nyeh    mah-YAW    ah-NOH    pree-nahd-lee-JEET    pahs-LAHV-shee-moo    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 aht-TSOO  
 [Saying, The Word, Word]    [But, Same, Then]    Which    [Ye, You]    Hear    [Never, Not]    My    It    Belongs    [Sent, Who Sent]    [I, Me, Self]    Father.  
 
 25    Все    э́то    Я    сказа́л    вам,    пока́    ещё    нахожу́сь    с    ва́ми.  
     (v)syeh
vseh
vsyaw  
 EH-tuh    yah    skuh-ZAHL    vahm    pah-KAH    yee-SHHAW    nah-hhah-JOOS    (s)-    VAH-mee  
 25    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [That, This, It]    I    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [To You, Ye, You]    [Bye, While]    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    (I Am)    [And, From, In, Of, With]    You.  
 
 26    Засту́пник    же,    Свято́й    Дух,    Кото́рого    Оте́ц    пошлёт    вам    во    и́мя    Моё,  
     zahs-TOOP-neek    zheh    svyah-TOY    doohh    kah-TAW-rah-vah    ah-TYETS    pahsh-LYOT    vahm    voh    EE-myah    mah-YAW  
 26    [Comforter, Helper, Intercessor, Protector]    [But, Same, Then]    Holy    Spirit    [Which, Which One, Whom]    Father    (Will Send)    [To You, Ye, You]    In    Name    My  
 нау́чит    вас    всему́    и    напо́мнит    вам    все,    о    чём    Я    вам    говори́л.  
 nah-OO-cheet    vahs    vsee-MOO    ee    nah-POM-neet    vahm    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 oah    chom    yah    vahm    gah-vah-REEL  
 [Shall Teach, Teach, Will Teach]    You    [All, Everything]    And    [It Will Remind You, Remembrance, Remind]    [To You, Ye, You]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    About    [How, Than, What, Whence, Which, Why]    I    [To You, Ye, You]    Spoke.  
 
 27    Я    оставля́ю    вам    мир.    Мой    мир    Я    даю́    вам.    Я    даю́    вам  
     yah    ahs-tahv-LYAH-yoo    vahm    meer    moy    meer    yah    dah-YOO    vahm    yah    dah-YOO    vahm  
 27    I    [I Leave, Leave, Leaving]    [To You, Ye, You]    [Peace, The World, World.]    [Mine, My]    [Peace, The World, World]    I    [Give, I Give]    [To You, Ye, You.]    I    [Give, I Give]    [To You, Ye, You]  
 не    так,    как    даёт    э́тот    мир.    Пусть    ничто́    не    трево́жит    ва́ше    се́рдце.    Не    бо́йтесь!  
 nyeh    tahk    kahk    dah-YOT    EH-taht    meer    poost    neech-TAW
NEESH-toh  
 nyeh    tree-VAU-jeet    VAH-sheh    SER-tseh    nyeh    BOY-tees  
 [Never, Not]    So    [How, What, As, Like (comparison)]    [Give, Gives, Giveth]    This    [Peace, The World, World.]    Let    [None, Nothing]    [Never, Not]    [Disturbing, Trouble, Worry]    [Your, Yours]    [Heart, Hearts.]    [Never, Not]    [Afraid, Be Afraid]  
 
 28    Вы    слы́шали,    что    Я    сказа́л    вам:    «Я    ухожу́    от    вас,    но    Я    опя́ть    возвращу́сь    к    вам».    Е́сли  
     vih    SLIH-shee-lee    shtoh    yah    skuh-ZAHL    vahm    yah    oo-hhah-JOO    ot    vahs    noh    yah    ah-PYAHT    vahzv-rah-SHHOOS    k    vahm    YES-lee  
 28    [Ye, You]    [Have You Heard, Heard]    [What, That, Why]    I    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [To You, Ye, You]    I    [Going, I Am Leaving, Leaving]    From    You    [But, Yet]    I    Again    [Going, I Will Be Back, I Will Return, Return]    [To, For, By]    [To You, Ye, You.]    [If, A, When, Unless]  
 бы    вы    люби́ли    Меня́,    то    ра́довались    бы    тому́,    что    Я    иду́    к    Отцу́,    потому́    что    Оте́ц    бо́льше    Меня́.  
 bih    vih    lew-BEE-lee    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 taw    RAH-dah-vah-lees    bih    tah-MOO    shtoh    yah    ee-DOO    k    aht-TSOO    pah-tah-MOO    shtoh    ah-TYETS    BOL-shee    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 Would    [Ye, You]    [Love, Loved]    [I, Me, Self]    That    Rejoiced    Would    [One, The One]    [What, That, Why]    I    [Coming, Going, I Am Coming, I Am Going]    [To, For, By]    Father    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    Father    [Again, Great, More]    [I, Me, Self.]  
 
 29    Говорю́    вам    обо́    всем    зара́нее,    что́бы,    когда́    э́то    произойдёт,    вы    пове́рили    Мне.  
     gah-vah-ROO    vahm    ah-BAW    vsem    zah-RAH-nee-ee    SHTOH-bih    kah-g'DAH    EH-tuh    prah-ee-zi-DYOT    vih    pah-VEHR-eh-lyeh
(?)  
 mneh  
 29    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    About    [Everyone, To Everyone]    [In Advance, Beforehand, Previously]    [To, So That, In Order To, Because Of]    When    [That, This, It]    [Shall Come, Will Happen]    [Ye, You]    Believed    [Me, To Me.]  
 
 30    Бо́льше    Я    уже́    не    бу́ду    говори́ть    вам,    потому́    что  
     BOL-shee    yah    oo-JEH    nyeh    BOO-doo    gah-vah-REET    vahm    pah-tah-MOO    shtoh  
 30    [Again, Great, More]    I    Already    [Never, Not]    [I Will, Will]    [To Speak, To Talk]    [To You, Ye, You]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]  
 приближа́ется    князь    э́того    ми́ра.    У    него́    нет    вла́сти    на́до    Мной,  
 preeb-lee-JAH-eet-syah    knyahs    EH-tah-vah    MEE-rah    oo    nyeh-VOH    net    VLAHS-tee    NAH-dah    mnoy  
 [Approaches, Approacheth, Approaching, Coming, It Is Coming]    [Prince, Ruler]    This    [Of The World, Peace, World.]    [At, By, With, Of]    Him    [No, Not]    Authorities    Necessary    Me  
 
 31    но    мир    до́лжен    узна́ть,    что    Я    люблю́    Отца́    и  
     noh    meer    DOL-jeen    ooz-NAHT    shtoh    yah    lewb-LEW    aht-TSAH    ee  
 31    [But, Yet]    [Peace, The World, World]    [Must, Ought, Should]    [Know, To Know]    [What, That, Why]    I    [I Love, Love]    [Father, The Father]    And  
 что    Я    де́лаю    то,    что    Оте́ц    Мне    повеле́л.    Встава́йте,    пойдём    отсю́да.  
 shtoh    yah    DEH-lah-yoo    taw    shtoh    ah-TYETS    mneh    pah-vee-LEL    vstah-VI-tee    pie-DYOM    aht-SEW-dah  
 [What, That, Why]    I    [Do, I Do]    That    [What, That, Why]    Father    [Me, To Me]    [Commanded, Commandment.]    [Get Up, Rise, Stand Up]    [Let Us Go To, Let's Go To]    (From Here.)  
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 4/15/2024 3:38:01 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED