Genesis 4:1 NRT
1 Адам позна́л Еву,
1 Adam [i have learned, knew, know, known, learned] Еву,
свою́ жену́,
[its, my, thy, your] [my wife, wife],
и она́ забере́менела и родила Ка́ина.
and [she, she is] [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] Cain.
Она́ сказа́ла:
[She, She Is] ((she) said):
«С по́мощью Господа я приобрела челове́ка».
«[And, From, In, Of, With] [help, with help, with the help] Lord i приобрела human». |
Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gotten a man with the help of the Lord.” Genesis 4:1 ESV
And Adam knew Eve his wife;
and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD. Genesis 4:1 KJV |
Genesis 4:1 RUSV
1 Адам позна́л Еву,
1 Adam [i have learned, knew, know, known, learned] Еву,
жену́ свою́;
[my wife, wife] [its, my, thy, your];
и она́ зачала́,
and [she, she is] [begot, conceived],
и родила Ка́ина,
and [bore, gave birth] Cain,
и сказа́ла:
and ((she) said):
приобрела я челове́ка от Господа.
приобрела i human from Lord. |
Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gotten a man with the help of the Lord.” Genesis 4:1 ESV
And Adam knew Eve his wife;
and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD. Genesis 4:1 KJV |
Genesis 4:5 RUSV
5 а на Ка́ина и на дар его́ не призре́л.
5 [while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Cain and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [donation, gift, offering] [his, him, it] [never, not] (looked up).
Ка́ин си́льно огорчи́лся,
Cain [exceeding, strongly] [i was upset, upset],
и поникло лице́ его́.
and поникло [face, individual, person] [his, him, it]. |
but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his face fell. Genesis 4:5 ESV
But unto Cain and to his offering he had not respect.
And Cain was very wroth, and his countenance fell. Genesis 4:5 KJV |
Genesis 4:15 NRT
15 Но Госпо́дь сказа́л ему́:
15 [But, Yet] Lord [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Нет.
–[No, Not].
Е́сли кто убьёт Ка́ина,
[If, A, When, Unless] who (will kill) Cain,
тот примет за э́то семикратное возме́здие.
that [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [after, around, at, behind, over] [that, this, it] семикратное [retaliation, retribution].
И Госпо́дь сде́лал Ка́ину метку,
And Lord did [Cain, To Cain] метку,
что́бы никто́,
[to, so that, in order to, because of] [no one, nobody],
встре́тившись с ним,
(having met) [and, from, in, of, with] him,
не уби́л его́.
[never, not] killed [his, him, it]. |
Then the Lord said to him, “Not so! If anyone kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold.” And the Lord put a mark on Cain, lest any who found him should attack him. Genesis 4:15 ESV
And the LORD said unto him,
Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him. Genesis 4:15 KJV |
Genesis 4:15 RUSV
15 И сказа́л ему́ Госпо́дь:
15 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Lord:
за то вся́кому,
[after, around, at, behind, over] that [everyone, to everyone],
кто убьёт Ка́ина,
who (will kill) Cain,
отмсти́тся все́меро.
[revenge, will take revenge] [all seven, sevenfold].
И сде́лал Госпо́дь Ка́ину знамение,
And did Lord [Cain, To Cain] [miracle, sign, the sign],
что́бы никто́,
[to, so that, in order to, because of] [no one, nobody],
встре́тившись с ним,
(having met) [and, from, in, of, with] him,
не уби́л его́.
[never, not] killed [his, him, it]. |
Then the Lord said to him, “Not so! If anyone kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold.” And the Lord put a mark on Cain, lest any who found him should attack him. Genesis 4:15 ESV
And the LORD said unto him,
Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him. Genesis 4:15 KJV |
Genesis 4:24 NRT
24 Е́сли за Ка́ина отомстится в семь раз,
24 [If, A, When, Unless] [after, around, at, behind, over] Cain отомстится [at, in, of, on] seven [once, time],
то за Ламеха в се́мьдесят семь раз.
that [after, around, at, behind, over] Lamech [at, in, of, on] seventy seven [once, time]. |
|
Genesis 4:24 RUSV
24 е́сли за Ка́ина отмсти́тся все́меро,
24 [if, a, when, unless] [after, around, at, behind, over] Cain [revenge, will take revenge] [all seven, sevenfold],
то за Ламеха в се́мьдесят раз все́меро.
that [after, around, at, behind, over] Lamech [at, in, of, on] seventy [once, time] [all seven, sevenfold]. |
|