Matthew 6:23 NRT
23 Но е́сли глаз у тебя́ дурно́й,
23 [But, Yet] [if, a, when, unless] eye [at, by, with, of] you bad,
то все твоё те́ло бу́дет полно тьмы.
that [all, any, every, everybody, everyone] [thy, your] body [will be, would be] [complete, full] darkness.
Е́сли свет,
[If, A, When, Unless] light,
кото́рый в тебе́ –– тьма,
[which, which the, who] [at, in, of, on] [thee, you] –– [dark, darkness],
то какова́ же тогда́ тьма!
that [what, what is] [but, same, then] then [dark, darkness]! |
but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness! Matthew 6:23 ESV
But if thine eye be evil,
thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness! Matthew 6:23 KJV |
Matthew 6:23 RUSV
23 е́сли же о́ко твоё бу́дет ху́до,
23 [if, a, when, unless] [but, same, then] [eye, the eye] [thy, your] [will be, would be] [bad, evil, it is bad],
то все те́ло твоё бу́дет темно́.
that [all, any, every, everybody, everyone] body [thy, your] [will be, would be] [dark, darkness].
Ита́к,
So,
е́сли свет,
[if, a, when, unless] light,
кото́рый в тебе́,
[which, which the, who] [at, in, of, on] [thee, you],
тьма,
[dark, darkness],
то какова́ же тьма?
that [what, what is] [but, same, then] [dark, darkness]? |
but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness! Matthew 6:23 ESV
But if thine eye be evil,
thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness! Matthew 6:23 KJV |