. Кра́сть

 ( Steal )

 krahst
 Verb - Present Tense - Future Tense - Infinitive - Continuous
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 30:9 NRT
9 что́бы мне не пресы́титься и не отри́нуть Тебя́,
9 [to, so that, in order to, because of] [me, to me] [never, not] [be satiated, get fed up] and [never, not] отринуть You,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
А кто́ тако́й Госпо́дь?“;
[While, And, But] who such Lord?“;
что́бы не обедне́ть мне и кра́сть не нача́ть,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [become poor, poor] [me, to me] and steal [never, not] [begin, start, to begin],
бесче́стя тем и́мя моего́ Бо́га.
бесчестя [by that, that] name my God.

Lest I be full,
and deny thee,
and say,
Who is the LORD?
or lest I be poor,
and steal,
and take the name of my God in vain.
Proverbs 30:9 KJV
 Proverbs 30:9 RUSV
9 Дабы,
9 [So That, In Order To],
пресы́тившись,
[fed up, having had enough],
я не отрёкся Тебя́ и не сказа́л:
i [never, not] [denied, deny, renounced] You and [never, not] [he said, said, saith, say, saying, tell]:
«кто́ Госпо́дь
«who Lord
и что́бы,
and [to, so that, in order to, because of],
обедне́в,
impoverished,
не стал кра́сть и употребля́ть и́мя Бо́га моего́ всуе.
[never, not] became steal and use name God my (in vain).

Lest I be full,
and deny thee,
and say,
Who is the LORD?
or lest I be poor,
and steal,
and take the name of my God in vain.
Proverbs 30:9 KJV
 
 Romans 2:22 RUSV
22 Пропове́дуя не кра́сть,
22 [Preaching, Proclaiming] [never, not] steal,
крадёшь?
[stealing, you steal]?
говоря́:
[saying, talking]:
«не прелюбоде́йствуй»,
«[never, not] [adultery, commit adultery, fornicate]»,
прелюбоде́йствуешь?
[adultery, you are committing adultery]?
гнуша́ясь и́долов,
[abhorring, disdaining] idols,
святота́тствуешь?
[blaspheming, sacrilege, you are sacrilege]?

Thou that sayest a man should not commit adultery,
dost thou commit adultery?
thou that abhorrest idols,
dost thou commit sacrilege?
Romans 2:22 KJV