Куска́ми

 ( In Chunks, In Pieces )

 koos-KAH-mee
 Noun - Instrumental - Masculine - Plural
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 15:17 NRT
17 Когда́ со́лнце село и ста́ло темно́,
17 When [sun, sun's, the sun] village and [became, it became] [dark, darkness],
вдруг появи́лись дымящаяся жаровня с пылающим факелом и прошли́ ме́жду рассечёнными куска́ми.
[all of a sudden, suddenly] [appeared, have appeared] дымящаяся жаровня [and, from, in, of, with] пылающим факелом and [gone, passed] [among, between, meanwhile] dissected [in chunks, in pieces].
When the sun had gone down and it was dark,
behold,
a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces.
Genesis 15:17 ESV

And it came to pass,
that,
when the sun went down,
and it was dark,
behold a smoking furnace,
and a burning lamp that passed between those pieces.
Genesis 15:17 KJV
 
 John 6:13 RUSV
13 И собра́ли,
13 And [collected, gathered],
и напо́лнили двена́дцать ко́робов куска́ми от пяти́ ячме́нных хлебов,
and [filled, filled up] twelve [basket, baskets, box] [in chunks, in pieces] from five barley [bread, loaves],
оста́вшимися у тех,
[remained, remaining, the remaining ones] [at, by, with, of] those,
кото́рые е́ли.
[which, who] ate.
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves left by those who had eaten.
John 6:13 ESV

Therefore they gathered them together,
and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves,
which remained over and above unto them that had eaten.
John 6:13 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 9:34:38 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED