Genesis 29:16 NRT
16 А у Лавана бы́ли две до́чери:
16 [While, And, But] [at, by, with, of] Laban [been, has been, were] two daughters:
старшую зва́ли Ли́я,
старшую [called, my name was, name] Leah,
а мла́дшую –– Рахи́ль.
[while, and, but] [the younger one, younger] –– Rachel. |
Now Laban had two daughters. The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. Genesis 29:16 ESV
And Laban had two daughters:
the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. Genesis 29:16 KJV |
Genesis 29:18 NRT
18 Иа́ков полюби́л Рахи́ль и отве́тил Лавану:
18 [Jacob, James] [fell in love, loved, lovedst] Rachel and answered Laban:
–Я бу́ду рабо́тать на тебя́ семь лет за твою́ мла́дшую дочь Рахи́ль.
–I [i will, will] (to work) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you seven years [after, around, at, behind, over] yours [the younger one, younger] daughter Rachel. |
Jacob loved Rachel. And he said, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.” Genesis 29:18 ESV
And Jacob loved Rachel;
and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter. Genesis 29:18 KJV |
Genesis 29:18 RUSV
18 Иа́ков полюби́л Рахи́ль и сказа́л:
18 [Jacob, James] [fell in love, loved, lovedst] Rachel and [he said, said, say, saying, tell]:
я бу́ду служи́ть тебе́ семь лет за Рахи́ль,
i [i will, will] [serve, serving] [thee, you] seven years [after, around, at, behind, over] Rachel,
мла́дшую дочь твою́.
[the younger one, younger] daughter yours. |
Jacob loved Rachel. And he said, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.” Genesis 29:18 ESV
And Jacob loved Rachel;
and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter. Genesis 29:18 KJV |
Genesis 29:26 NRT
26 Лаван отве́тил:
26 Laban answered:
–У нас здесь нет обы́чая выдава́ть за́муж мла́дшую дочь ра́ньше ста́ршей.
–[At, By, With, Of] [us, we] [here, there] [no, not] custom [issue, betray, extradite] [marriage, married] [the younger one, younger] daughter [before, earlier] [elder, older, senior]. |
Laban said, “It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn. Genesis 29:26 ESV
And Laban said,
It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn. Genesis 29:26 KJV |
Genesis 29:26 RUSV
26 Лаван сказа́л:
26 Laban [he said, said, say, saying, tell]:
в на́шем ме́сте так не де́лают,
[at, in, of, on] [our, ours] location so [never, not] [are doing, do, doing, make],
что́бы мла́дшую вы́дать пре́жде ста́ршей;
[to, so that, in order to, because of] [the younger one, younger] issue before [elder, older, senior]; |
Laban said, “It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn. Genesis 29:26 ESV
And Laban said,
It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn. Genesis 29:26 KJV |
Genesis 29:27 NRT
27 Заверши́ бра́чную неде́лю э́той до́чери,
27 [Complete, Finish, Finish It, Fulfil] [marriage, wedding] week this daughters,
а пото́м мы дади́м тебе́ и мла́дшую,
[while, and, but] [then, later] [we, we are] [give, let us give, we will give] [thee, you] and [the younger one, younger],
за други́е семь лет рабо́ты.
[after, around, at, behind, over] [other, others] seven years [work, works]. |
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.” Genesis 29:27 ESV
Fulfil her week,
and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years. Genesis 29:27 KJV |