Мла́дшая ( The Youngest, Younger , Youngest )

 MLAHD-shee-yah
 Adjective
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:35 NRT
35 Они́ напои́ли отца́ вино́м и в э́ту ночь,
35 [They, They Are] [drink, drunk, got drunk, got me drunk] [father, the father] wine and [at, in, of, on] this night,
и мла́дшая дочь вошла́ и легла́ с ним.
and [the youngest, younger, youngest] daughter [came in, entered, get in, go in, walk in] and [lay, lay down] [and, from, in, of, with] him.
Он и не знал,
He and [never, not] [knew, know],
когда́ она́ легла́ и когда́ вста́ла.
when [she, she is] [lay, lay down] and when [arose, got up].
So they made their father drink wine that night also.
And the younger arose and lay with him,
and he did not know when she lay down or when she arose.
Genesis 19:35 ESV

And they made their father drink wine that night also:
and the younger arose,
and lay with him;
and he perceived not when she lay down,
nor when she arose.
Genesis 19:35 KJV
 Genesis 19:35 RUSV
35 И напои́ли отца́ своего́ вино́м и в э́ту ночь;
35 And [drink, drunk, got drunk, got me drunk] [father, the father] [his, yours] wine and [at, in, of, on] this night;
и вошла́ мла́дшая и спала с ним;
and [came in, entered, get in, go in, walk in] [the youngest, younger, youngest] and sleeping [and, from, in, of, with] him;
и он не знал,
and he [never, not] [knew, know],
когда́ она́ легла́ и когда́ вста́ла.
when [she, she is] [lay, lay down] and when [arose, got up].
So they made their father drink wine that night also.
And the younger arose and lay with him,
and he did not know when she lay down or when she arose.
Genesis 19:35 ESV

And they made their father drink wine that night also:
and the younger arose,
and lay with him;
and he perceived not when she lay down,
nor when she arose.
Genesis 19:35 KJV
 
 Genesis 19:38 NRT
38 Мла́дшая дочь то́же родила сы́на и назвала его́ Бен-Амми ;; он оте́ц нынешних аммонитя́н.
38 [The Youngest, Younger, Youngest] daughter [too, also] [bore, gave birth] [a son, my son, son] and назвала [his, him, it] Бен-Амми ;; he father нынешних [ammonites, the ammonites].
The younger also bore a son and called his name Ben-ammi.
He is the father of the Ammonites to this day.
Genesis 19:38 ESV

And the younger,
she also bare a son,
and called his name Benammi:
the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Genesis 19:38 KJV
 Genesis 19:38 RUSV
38 И мла́дшая та́кже родила сы́на,
38 And [the youngest, younger, youngest] also [bore, gave birth] [a son, my son, son],
и нарекла́ ему́ и́мя:
and [named, named it] [him, it, to him] name:
Бен-Амми.
Бен-Амми.
Он оте́ц Аммонитя́н доны́не.
He father [Ammonites, The Ammonites] [now, until now].
The younger also bore a son and called his name Ben-ammi.
He is the father of the Ammonites to this day.
Genesis 19:38 ESV

And the younger,
she also bare a son,
and called his name Benammi:
the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Genesis 19:38 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 8:55:25 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED