Моль

 ( Mole )

 mol
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
Моль (6) : Молю (6)
 Matthew 6:19 NRT
19 Не копите себе́ богатств на земле́,
19 [Never, Not] [lay up, save up] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] богатств [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
где их по́ртят моль и ржа́вчина,
[somewhere, where, wherever] [them, their] [spoil, they spoil it] mole and [corrosion, rust],
и где во́ры мо́гут обокрасть ваш дом.
and [somewhere, where, wherever] [the thieves, thieves] [can, could, may, maybe, might] обокрасть [your, yours] [dwelling, home, house].
“Do not lay up for yourselves treasures on earth,
where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,
Matthew 6:19 ESV

Lay not up for yourselves treasures upon earth,
where moth and rust doth corrupt,
and where thieves break through and steal:
Matthew 6:19 KJV
 Matthew 6:19 RUSV
19 Не собира́йте себе́ сокровищ на земле́,
19 [Never, Not] collect [himself, myself, thyself, to myself, yourself] сокровищ [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
где моль и ржа истребля́ют и где во́ры подка́пывают и краду́т,
[somewhere, where, wherever] mole and [rust, rye] [destroy, exterminate] and [somewhere, where, wherever] [the thieves, thieves] [undermining, they are digging in] and [steal, stealing],
“Do not lay up for yourselves treasures on earth,
where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,
Matthew 6:19 ESV

Lay not up for yourselves treasures upon earth,
where moth and rust doth corrupt,
and where thieves break through and steal:
Matthew 6:19 KJV
 
 Matthew 6:20 NRT
20 Копите лу́чше себе́ сокро́вища на небеса́х,
20 [Lay Up, Save Up] [better, expedient] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [hidden treasures, treasures] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
где их не испортят ни моль,
[somewhere, where, wherever] [them, their] [never, not] испортят neither mole,
ни ржа́вчина,
neither [corrosion, rust],
и куда́ во́ры не смо́гут прони́кнуть и укра́сть.
and [to where, where to] [the thieves, thieves] [never, not] [able, can, they will be able to] [infiltrate, penetrate] and steal.
but lay up for yourselves treasures in heaven,
where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.
Matthew 6:20 ESV

But lay up for yourselves treasures in heaven,
where neither moth nor rust doth corrupt,
and where thieves do not break through nor steal:
Matthew 6:20 KJV
 Matthew 6:20 RUSV
20 но собира́йте себе́ сокро́вища на не́бе,
20 [but, yet] collect [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [hidden treasures, treasures] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky],
где ни моль,
[somewhere, where, wherever] neither mole,
ни ржа не истребля́ют и где во́ры не подка́пывают и не краду́т,
neither [rust, rye] [never, not] [destroy, exterminate] and [somewhere, where, wherever] [the thieves, thieves] [never, not] [undermining, they are digging in] and [never, not] [steal, stealing],
but lay up for yourselves treasures in heaven,
where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.
Matthew 6:20 ESV

But lay up for yourselves treasures in heaven,
where neither moth nor rust doth corrupt,
and where thieves do not break through nor steal:
Matthew 6:20 KJV
 
 Luke 12:33 NRT
33 Продава́йте ва́ше иму́щество и дава́йте ми́лостыню.
33 Sell [your, yours] property and (let us) alms.
Приобрета́йте себе́ таки́е кошельки́,
[Buy Now, Purchase] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] such [moneybags, wallets],
кото́рые не изна́шиваются,
[which, who] [never, not] (wear out),
сокро́вища на небеса́х,
[hidden treasures, treasures] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
где ни вор к ним не подберётся,
[somewhere, where, wherever] neither thief [to, for, by] him [never, not] [it will fit, will pick up],
ни моль их не съест.
neither mole [them, their] [never, not] [consume, devour, eat, will eat].
Sell your possessions,
and give to the needy.
Provide yourselves with moneybags that do not grow old,
with a treasure in the heavens that does not fail,
where no thief approaches and no moth destroys.
Luke 12:33 ESV

Sell that ye have,
and give alms;
provide yourselves bags which wax not old,
a treasure in the heavens that faileth not,
where no thief approacheth,
neither moth corrupteth.
Luke 12:33 KJV
 Luke 12:33 RUSV
33 Продава́йте име́ния ва́ши и дава́йте ми́лостыню.
33 Sell [estates, properties] [your, yours] and (let us) alms.
Приготовля́йте себе́ влага́лища не ветша́ющие,
[Prepare, Prepare It] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [sheath, vagina, vaginas] [never, not] decaying,
сокро́вище неоскудевающее на небеса́х,
treasure [inexhaustible, never-ending] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
куда́ вор не приближа́ется и где моль не съеда́ет,
[to where, where to] thief [never, not] [approaches, approacheth, approaching, coming, it is coming] and [somewhere, where, wherever] mole [never, not] eats,
Sell your possessions,
and give to the needy.
Provide yourselves with moneybags that do not grow old,
with a treasure in the heavens that does not fail,
where no thief approaches and no moth destroys.
Luke 12:33 ESV

Sell that ye have,
and give alms;
provide yourselves bags which wax not old,
a treasure in the heavens that faileth not,
where no thief approacheth,
neither moth corrupteth.
Luke 12:33 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 10:46:46 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED