. Молю ( I Pray, Pray )

 MAW-lew mah-LEW
 Verb - Present Tense
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 32:11 NRT
11 Молю Тебя́,
11 [I Pray, Pray] You,
спаси́ меня́ от руки моего́ бра́та Иса́ва,
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [i, me, self] from [arms, hand, hands] my brother Esau,
потому́ что я бою́сь,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [afraid, fear, i am afraid],
что он придёт и нападёт на меня́ и на матере́й с детьми́.
[what, that, why] he [come, comes, cometh, coming, will come] and [attack, will attack] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [i, me, self] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mothers [and, from, in, of, with] children.
Please deliver me from the hand of my brother,
from the hand of Esau,
for I fear him,
that he may come and attack me,
the mothers with the children.
Genesis 32:11 ESV

Deliver me,
I pray thee,
from the hand of my brother,
from the hand of Esau:
for I fear him,
lest he will come and smite me,
and the mother with the children.
Genesis 32:11 KJV
 
 Genesis 40:14 NRT
14 Но в те до́брые для тебя́ времена́,
14 [But, Yet] [at, in, of, on] those [good, kind] for you [days, time, times],
молю тебя́,
[i pray, pray] you,
вспо́мни обо́ мне и окажи мне ми́лость:
remember about [me, to me] and окажи [me, to me] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy]:
упомяни обо́ мне фарао́ну,
упомяни about [me, to me] [pharaoh, to the pharaoh],
что́бы вызволить меня́ из темни́цы.
[to, so that, in order to, because of] вызволить [i, me, self] [from, in, of, out] dungeons.
Only remember me,
when it is well with you,
and please do me the kindness to mention me to Pharaoh,
and so get me out of this house.
Genesis 40:14 ESV

But think on me when it shall be well with thee,
and show kindness,
I pray thee,
unto me,
and make mention of me unto Pharaoh,
and bring me out of this house:
Genesis 40:14 KJV
 
 Genesis 44:33 NRT
33 Ита́к,
33 So,
молю тебя́,
[i pray, pray] you,
позво́ль твоему́ рабу́ оста́ться здесь рабом моего́ господи́на вме́сто ма́льчика,
[allow me, enable, let] yours [servant, slave] [stay, to stay] [here, there] [a slave, servant, slave] my [lord, master, mister] (instead of) boy,
и позво́ль мальчику верну́ться с бра́тьями.
and [allow me, enable, let] мальчику [return, to return] [and, from, in, of, with] [brethren, brothers].
Now therefore,
please let your servant remain instead of the boy as a servant to my lord,
and let the boy go back with his brothers.
Genesis 44:33 ESV

Now therefore,
I pray thee,
let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord;
and let the lad go up with his brethren.
Genesis 44:33 KJV
 
 John 17:9 RUSV
9 Я о них молю:
9 I about [them, they] [i pray, pray]:
не о всем ми́ре молю,
[never, not] about [everyone, to everyone] [peace, the world, world] [i pray, pray],
но о тех,
[but, yet] about those,
кото́рых Ты дал Мне,
which You gave [Me, To Me],
потому́ что они́ Твои́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [Thy, Your].
I am praying for them.
I am not praying for the world but for those whom you have given me,
for they are yours.
John 17:9 ESV

I pray for them:
I pray not for the world,
but for them which thou hast given me;
for they are thine.
John 17:9 KJV
 
 John 17:15 RUSV
15 Не молю,
15 [Never, Not] [i pray, pray],
что́бы Ты взял их из ми́ра,
[to, so that, in order to, because of] You took [them, their] [from, in, of, out] [of the world, peace, world],
но что́бы сохрани́л их от зла.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] saved [them, their] from evil.
I do not ask that you take them out of the world,
but that you keep them from the evil one.
John 17:15 ESV

I pray not that thou shouldest take them out of the world,
but that thou shouldest keep them from the evil.
John 17:15 KJV
 
 John 17:20 RUSV
20 Не о них же то́лько молю,
20 [Never, Not] about [them, they] [but, same, then] [alone, only, just] [i pray, pray],
но и о ве́рующих в Меня́ по сло́ву их,
[but, yet] and about [believe, believers] [at, in, of, on] [I, Me, Self] [along, by, in, on, to, unto] word [them, their],
“I do not ask for these only,
but also for those who will believe in me through their word,
John 17:20 ESV

Neither pray I for these alone,
but for them also which shall believe on me through their word;
John 17:20 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 12:54:34 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED