. Наблюда́ть

 ( Observe )

 nahb-lew-DAHT
 Verb - Present Tense - Infinitive - Continuous
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 7:4 RUSV
4 и,
4 and,
[придя] с торга,
[[came, coming]] [and, from, in, of, with] bargaining,
не едя́т не омывшись.
[never, not] [are eating, eating] [never, not] омывшись.
Есть и мно́гое друго́е,
[There Are, There Is] and [many, many things, much] other,
чего́ они́ при́няли держа́ться:
what [they, they are] [accepted, received] (hold on):
наблюда́ть омове́ние чаш,
observe [ablution, washing] bowls,
кру́жек,
[mug, mugs],
котло́в и скамей.
котлов and скамей.
and when they come from the marketplace,
they do not eat unless they wash.
And there are many other traditions that they observe,
such as the washing of cups and pots and copper vessels and dining couches.
) Mark 7:4 ESV

And when they come from the market,
except they wash,
they eat not.
And many other things there be,
which they have received to hold,
as the washing of cups,
and pots,
brasen vessels,
and of tables.
Mark 7:4 KJV
 
 Revelation 18:17 NRT
17 В оди́н час бы́ло уничто́жено тако́е огро́мное бога́тство!
17 [At, In, Of, On] [alone, one] hour [it was, was] destroyed such огромное [riches, treasure, wealth]!
Все капитаны корабле́й,
[All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] капитаны кораблей,
все их пассажиры и моряки,
[all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [them, their] пассажиры and моряки,
и все,
and [all, always, any, every, everybody, everyone, everything],
чей промысел свя́зан с мореплаванием,
whose промысел [bound, connected] [and, from, in, of, with] мореплаванием,
бу́дут издали наблюда́ть
[will, be] [distance, from a distance, from afar] observe

For in one hour so great riches is come to nought.
And every shipmaster,
and all the company in ships,
and sailors,
and as many as trade by sea,
stood afar off,
Revelation 18:17 KJV