. Насмеха́ется ( Laughs , Mocking )

 nahs-mee-HHAH-eet-syah
 Verb - Present Tense - Continuous
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 21:9 NRT
9 Са́рра уви́дела,
9 Sarah saw,
что сын,
[what, that, why] son,
кото́рого египтя́нка Ага́рь родила Авраа́му,
[which, which one, whom] [egyptian, the egyptian woman] Hagar [bore, gave birth] (To Abraham),
насмеха́ется над Исаа́ком,
[laughs, mocking] above Isaac,
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian,
whom she had borne to Abraham,
laughing.
Genesis 21:9 ESV

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian,
which she had born unto Abraham,
mocking.
Genesis 21:9 KJV
 Genesis 21:9 RUSV
9 И уви́дела Са́рра,
9 And saw Sarah,
что сын Ага́ри Египтянки,
[what, that, why] son Hagar Египтянки,
кото́рого она́ родила Авраа́му,
[which, which one, whom] [she, she is] [bore, gave birth] (To Abraham),
насмеха́ется,
[laughs, mocking],
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian,
whom she had borne to Abraham,
laughing.
Genesis 21:9 ESV

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian,
which she had born unto Abraham,
mocking.
Genesis 21:9 KJV
 
 Revision: 11/7/2024 12:58:42 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED