Genesis 17:14 NRT
14 Необре́занный младе́нец мужско́го по́ла,
14 Uncircumcised [babe, baby, child, infant] [male, masculine] [gender, paula],
у кото́рого не была́ обре́зана кра́йняя плоть,
[at, by, with, of] [which, which one, whom] [never, not] was [circumcised, cropped, cut] extreme flesh,
бу́дет исторгнут из своего́ наро́да:
[will be, would be] исторгнут [from, in, of, out] [his, yours] [people, the people]:
он нару́шил заве́т со Мной.
he violated [covenant, testament, the covenant] [after, with] Me. |
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.” Genesis 17:14 ESV
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised,
that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant. Genesis 17:14 KJV |
Genesis 17:14 RUSV
14 Необре́занный же му́жеского по́ла,
14 Uncircumcised [but, same, then] male [gender, paula],
кото́рый не обрежет кра́йней плоти свое́й,
[which, which the, who] [never, not] обрежет extreme flesh [his, mine],
истребится душа та из наро́да своего́,
истребится soul that [from, in, of, out] [people, the people] [his, yours],
[и́бо] он нару́шил заве́т Мой.
[[for, because]] he violated [covenant, testament, the covenant] [Mine, My]. |
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.” Genesis 17:14 ESV
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised,
that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant. Genesis 17:14 KJV |