. Обыска́л ( Searched )

 ah-bis-KAHL
 Verb - Past Tense
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
 Genesis 31:34 NRT
34 Рахи́ль же взяла́ дома́шних божков,
34 Rachel [but, same, then] [taken, took] [at home, homemade] божков,
положи́ла их в верблю́жье седло и села на них.
[i put it down, laid, lay, put] [them, their] [at, in, of, on] camel седло and [village, villages] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they].
Лаван обыска́л весь шатёр,
Laban searched [all, entire, everything, the whole, whole] [tent, the tent],
но ничего́ не нашёл.
[but, yet] [anything, nothing, never mind] [never, not] found.
Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel's saddle and sat on them.
Laban felt all about the tent,
but did not find them.
Genesis 31:34 ESV

Now Rachel had taken the images,
and put them in the camel's furniture,
and sat upon them.
And Laban searched all the tent,
but found them not.
Genesis 31:34 KJV
 Genesis 31:34 RUSV
34 Рахи́ль же взяла́ и́долов,
34 Rachel [but, same, then] [taken, took] idols,
и положи́ла их под верблю́жье седло и села на них.
and [i put it down, laid, lay, put] [them, their] [below, beneath, under, underneath] camel седло and [village, villages] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they].
И обыска́л Лаван весь шатёр;
And searched Laban [all, entire, everything, the whole, whole] [tent, the tent];
но не нашёл.
[but, yet] [never, not] found.
Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel's saddle and sat on them.
Laban felt all about the tent,
but did not find them.
Genesis 31:34 ESV

Now Rachel had taken the images,
and put them in the camel's furniture,
and sat upon them.
And Laban searched all the tent,
but found them not.
Genesis 31:34 KJV
 
 Genesis 31:37 NRT
37 Ты обыска́л все моё добро́ что ты нашёл из своего́ иму́щества?
37 You searched [all, any, every, everybody, everyone] my [good, goodness, kindness] [what, that, why] you found [from, in, of, out] [his, yours] [estate, properties]?
Положи́,
Put,
что нашёл,
[what, that, why] found,
пе́ред твое́й и мое́й родней,
before yours and my родней,
и пусть они́ нас рассудят.
and let [they, they are] [us, we] рассудят.
For you have felt through all my goods;
what have you found of all your household goods?
Set it here before my kinsmen and your kinsmen,
that they may decide between us two.
Genesis 31:37 ESV

Whereas thou hast searched all my stuff,
what hast thou found of all thy household stuff?
set it here before my brethren and thy brethren,
that they may judge betwixt us both.
Genesis 31:37 KJV
 
 Genesis 44:12 RUSV
12 Он обыска́л,
12 He searched,
на́чал со ста́ршего и око́нчил младшим;
[began, start] [after, with] [elder, senior] and graduated младшим;
и нашла́сь ча́ша в мешке Вениаминовом.
and found bowl [at, in, of, on] [bag, sack, the bag] [Benjamin, Benjamin's].
And he searched,
beginning with the eldest and ending with the youngest.
And the cup was found in Benjamin's sack.
Genesis 44:12 ESV

And he searched,
and began at the eldest,
and left at the youngest:
and the cup was found in Benjamin's sack.
Genesis 44:12 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:05:56 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED