Genesis 33:13 NRT
13 Но Иа́ков отве́тил:
13 [But, Yet] [Jacob, James] answered:
–Мой господи́н зна́ет,
–[Mine, My] [lord, master, mister] knows,
что де́ти слабы и что я до́лжен забо́титься о дойных о́вцах и коровах:
[what, that, why] children слабы and [what, that, why] i [must, ought, should] (take care) about дойных sheep and коровах:
е́сли их си́льно гнать хотя́ бы оди́н день,
[if, a, when, unless] [them, their] [exceeding, strongly] [chase, drive, pursue, to drive fast] [although, though] would [alone, one] day,
то живо́тные поги́бнут.
that animals [die, perish, they will die, will perish]. |
But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die. Genesis 33:13 ESV
And he said unto him,
My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. Genesis 33:13 KJV |
John 10:13 NRT
13 Наёмник убега́ет,
13 [Hired Hand, Hireling, Mercenary] (runs away),
потому́ что он на́нят и не забо́тится об о́вцах.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [hire, hired, hireling] and [never, not] cares about sheep. |
He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. John 10:13 ESV |
John 10:13 RUSV
13 А наёмник бежи́т,
13 [While, And, But] [hired hand, hireling, mercenary] [escape, runs, running],
потому́ что наёмник,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [hired hand, hireling, mercenary],
и нерадит об о́вцах.
and [neglect, negligent] about sheep. |
He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. John 10:13 ESV |
John 21:16 NRT
16 И во второ́й раз Иису́с спроси́л его́:
16 And in second [once, time] Jesus asked [his, him, it]:
–Симон,
–Simon,
сын Иоа́нна,
son John,
лю́бишь ли ты Меня́?
[do you love, love, lovest] whether you [I, Me, Self]?
Пётр отве́тил:
Peter answered:
–Да,
–Yes,
Го́споди,
[Lord, God],
Ты зна́ешь,
You [know, knowest, understand, you know],
что я люблю́ Тебя́.
[what, that, why] i [i love, love] You.
Иису́с сказа́л:
Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Забо́ться о Мои́х о́вцах.
–(Take Care) about [Mine, My, Of Mine] sheep. |
He said to him a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Tend my sheep.” John 21:16 ESV
He saith to him again the second time,
Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep. John 21:16 KJV |