О́вцах ( Sheep )

 OV-tsahh
 Noun - Feminine - Animal
(RUSV: 1 + NRT: 3) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 33:13 NRT
13 Но Иа́ков отве́тил:
13 [But, Yet] [Jacob, James] answered:
Мой господи́н зна́ет,
[Mine, My] [lord, master, mister] knows,
что де́ти слабы и что я до́лжен забо́титься о дойных о́вцах и коровах:
[what, that, why] children слабы and [what, that, why] i [must, ought, should] (take care) about дойных sheep and коровах:
е́сли их си́льно гнать хотя́ бы оди́н день,
[if, a, when, unless] [them, their] [exceeding, strongly] [chase, drive, pursue, to drive fast] [although, though] would [alone, one] day,
то живо́тные поги́бнут.
that animals [die, perish, they will die, will perish].
But Jacob said to him,
“My lord knows that the children are frail,
and that the nursing flocks and herds are a care to me.
If they are driven hard for one day,
all the flocks will die.
Genesis 33:13 ESV

And he said unto him,
My lord knoweth that the children are tender,
and the flocks and herds with young are with me:
and if men should overdrive them one day,
all the flock will die.
Genesis 33:13 KJV
 
 John 10:13 NRT
13 Наёмник убега́ет,
13 [Hired Hand, Hireling, Mercenary] (runs away),
потому́ что он на́нят и не забо́тится об о́вцах.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [hire, hired, hireling] and [never, not] cares about sheep.
He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
John 10:13 ESV

The hireling fleeth,
because he is an hireling,
and careth not for the sheep.
John 10:13 KJV
 John 10:13 RUSV
13 А наёмник бежи́т,
13 [While, And, But] [hired hand, hireling, mercenary] [escape, runs, running],
потому́ что наёмник,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [hired hand, hireling, mercenary],
и нерадит об о́вцах.
and [neglect, negligent] about sheep.
He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
John 10:13 ESV

The hireling fleeth,
because he is an hireling,
and careth not for the sheep.
John 10:13 KJV
 
 John 21:16 NRT
16 И во второ́й раз Иису́с спроси́л его́:
16 And in second [once, time] Jesus asked [his, him, it]:
Симон,
Simon,
сын Иоа́нна,
son John,
лю́бишь ли ты Меня́?
[do you love, love, lovest] whether you [I, Me, Self]?
Пётр отве́тил:
Peter answered:
Да,
Yes,
Го́споди,
[Lord, God],
Ты зна́ешь,
You [know, knowest, understand, you know],
что я люблю́ Тебя́.
[what, that, why] i [i love, love] You.
Иису́с сказа́л:
Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Забо́ться о Мои́х о́вцах.
(Take Care) about [Mine, My, Of Mine] sheep.
He said to him a second time,
“Simon,
son of John,
do you love me?”
He said to him,
“Yes,
Lord;
you know that I love you.”
He said to him,
“Tend my sheep.”
John 21:16 ESV

He saith to him again the second time,
Simon,
son of Jonas,
lovest thou me?
He saith unto him,
Yea,
Lord;
thou knowest that I love thee.
He saith unto him,
Feed my sheep.
John 21:16 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 9:57:12 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED