Окаменено́ ( Hardened , Petrified )

 ah-kah-mee-nee-NAW
 Verb - Past Tense - Perfect
RUSV Only: 2
 Mark 6:52 RUSV
52 и́бо не вразумились [чудом] над хлебами,
52 [for, because] [never, not] вразумились [чудом] above bread,
потому́ что се́рдце их бы́ло окаменено́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [heart, hearts] [them, their] [it was, was] [hardened, petrified].
for they did not understand about the loaves,
but their hearts were hardened.
Mark 6:52 ESV

For they considered not the miracle of the loaves:
for their heart was hardened.
Mark 6:52 KJV
 
 Mark 8:17 RUSV
17 Иису́с,
17 Jesus,
уразуме́в,
[comprehend, knew, having understood, understanding],
говори́т им:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что рассужда́ете о том,
[what, that, why] [are you arguing, are you reasoning?, arguing, reasoning] about [that, volume],
что нет у вас хлебов?
[what, that, why] [no, not] [at, by, with, of] you [bread, loaves]?
Ещё ли не понима́ете и не разумеете?
[Again, Also, Another, Even, Further, More] whether [never, not] [do you understand, understand, you see] and [never, not] [understand, understanding, you understand]?
Ещё ли окаменено́ у вас се́рдце?
[Again, Also, Another, Even, Further, More] whether [hardened, petrified] [at, by, with, of] you [heart, hearts]?
And Jesus,
aware of this,
said to them,
“Why are you discussing the fact that you have no bread?
Do you not yet perceive or understand?
Are your hearts hardened?
Mark 8:17 ESV

And when Jesus knew it,
he saith unto them,
Why reason ye,
because ye have no bread?
perceive ye not yet,
neither understand?
have ye your heart yet hardened?
Mark 8:17 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 9:34:49 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED