Описать ( Describe , Portray )

 ah-PEE-saht ah-pee-SAHT
 Verb - Infinitive
(RUSV: 1 + NRT: 3) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 4:30 NRT
30 Иису́с продолжа́л:
30 Jesus [continued, he continued]:
С чём мо́жно сравни́ть Бо́жье Ца́рство?
[And, From, In, Of, With] [how, than, what, whence, which, why] [can, may] compare [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]?
В како́й при́тче мо́жно описать его́?
[At, In, Of, On] [what, what kind of, which] [parable, the parable] [can, may] [describe, portray] [his, him, it]?
And he said,
“With what can we compare the kingdom of God,
or what parable shall we use for it?
Mark 4:30 ESV

And he said,
Whereunto shall we liken the kingdom of God?
or with what comparison shall we compare it?
Mark 4:30 KJV
 
 Luke 1:3 NRT
3 то и я реши́л,
3 that and i (i decided),
тща́тельно иссле́довав все от начала,
[carefully, diligently, thoroughly] [examined, having researched, investigated] [all, any, every, everybody, everyone] from [beginning, beginnings],
описать тебе́,
[describe, portray] [thee, you],
достопочтеннейший Феофи́л,
(most honorable) Theophilus,
все по поря́дку,
[all, any, every, everybody, everyone] [along, by, in, on, to, unto] [method, order, orderly],
it seemed good to me also,
having followed all things closely for some time past,
to write an orderly account for you,
most excellent Theophilus,
Luke 1:3 ESV

It seemed good to me also,
having had perfect understanding of all things from the very first,
to write unto thee in order,
most excellent Theophilus,
Luke 1:3 KJV
 Luke 1:3 RUSV
3 то рассуди́лось и мне,
3 that [it made sense, it was decided] and [me, to me],
по тща́тельном иссле́довании всего́ снача́ла,
[along, by, in, on, to, unto] [careful, thorough] research [total, only, altogether] first,
по поря́дку описать тебе́,
[along, by, in, on, to, unto] [method, order, orderly] [describe, portray] [thee, you],
достопочте́нный Феофи́л,
[the honorable, worthy] Theophilus,
it seemed good to me also,
having followed all things closely for some time past,
to write an orderly account for you,
most excellent Theophilus,
Luke 1:3 ESV

It seemed good to me also,
having had perfect understanding of all things from the very first,
to write unto thee in order,
most excellent Theophilus,
Luke 1:3 KJV
 
 John 21:25 NRT
25 Иису́с сде́лал ещё и мно́гое друго́е,
25 Jesus did [again, also, another, even, further, more] and [many, many things, much] other,
и е́сли бы все э́то описать,
and [if, a, when, unless] would [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] [describe, portray],
то,
that,
я ду́маю,
i think,
и всему́ ми́ру не вмести́ть напи́санных книг.
and [all, everything] [the world, to the world] [never, not] [accommodate, contain, to accommodate] written books.
Now there are also many other things that Jesus did.
Were every one of them to be written,
I suppose that the world itself could not contain the books that would be written.
John 21:25 ESV

And there are also many other things which Jesus did,
the which,
if they should be written every one,
I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written.
Amen.
John 21:25 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 9:50:20 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED