Acts 9:3 RUSV
3 Когда́ же он шёл и приближа́лся к Дамаску,
3 When [but, same, then] he walked and approached [to, for, by] Дамаску,
внеза́пно осия́л его́ свет с не́ба.
[suddenly, unexpectedly] [he brightened up, shined] [his, him, it] light [and, from, in, of, with] [heaven, sky]. |
And as he journeyed,
he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: Acts 9:3 KJV |
Acts 12:7 RUSV
7 И вот,
7 And [behold, here, there],
А́нгел Госпо́день предста́л,
Angel [Jehovah, Lord's] appeared,
и свет осия́л темни́цу.
and light [he brightened up, shined] [dungeon, prison].
А́нгел,
Angel,
толкнув Петра́ в бок,
толкнув Peter [at, in, of, on] side,
пробудил его́ и сказа́л:
пробудил [his, him, it] and [he said, said, say, saying, tell]:
встань скоре́е.
[get up, rise, rise up, stand, stand up] [quickly, rather].
И це́пи упа́ли с рук его́.
And chains (have fallen) [and, from, in, of, with] [arm, hand] [his, him, it]. |
And,
behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. Acts 12:7 KJV |
Acts 22:6 RUSV
6 Когда́ же я был в пути́ и приближа́лся к Дамаску,
6 When [but, same, then] i [be, to be, was, were] [at, in, of, on] [ways, path, road] and approached [to, for, by] Дамаску,
о́коло полудня вдруг осия́л меня́ вели́кий свет с не́ба.
[near, nearby] [midday, noon] [all of a sudden, suddenly] [he brightened up, shined] [i, me, self] great light [and, from, in, of, with] [heaven, sky]. |
And it came to pass,
that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me. Acts 22:6 KJV |