Matthew 21:2 NRT
2 сказа́в им:
2 [having said, having said that, said, saying] [it, them]:
–Иди́те в селе́ние,
–[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] village,
кото́рое пе́ред ва́ми,
which before you,
там вы сра́зу же найдёте привя́занную осли́цу и ря́дом с ней ослёнка.
there [ye, you] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [find, you will find it] [linked, tied] [ass, donkey, the donkey] and [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] her [donkey, donkey's foal, the donkey].
Отвяжи́те их и приведи́те ко Мне.
[Loose, Untie, Untie Me] [them, their] and [bring, bring me] to [Me, To Me]. |
saying to them, “Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me. Matthew 21:2 ESV
Saying unto them,
Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. Matthew 21:2 KJV |
Matthew 21:2 RUSV
2 сказа́в им:
2 [having said, having said that, said, saying] [it, them]:
пойди́те в селе́ние,
[come, go] [at, in, of, on] village,
кото́рое пря́мо пе́ред ва́ми;
which [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] before you;
и тотчас найдёте осли́цу привя́занную и молодо́го осла́ с не́ю;
and immediately [find, you will find it] [ass, donkey, the donkey] [linked, tied] and young [donkey, the donkey] [and, from, in, of, with] [her, she];
отвяза́в,
[having untied, untying],
приведи́те ко Мне;
[bring, bring me] to [Me, To Me]; |
saying to them, “Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me. Matthew 21:2 ESV
Saying unto them,
Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. Matthew 21:2 KJV |
Matthew 21:7 NRT
7 Они́ привели́ осли́цу и ослёнка,
7 [They, They Are] [bring, brought] [ass, donkey, the donkey] and [donkey, donkey's foal, the donkey],
положи́ли на них свои́ плащи́,
put [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] their [cloaks, clothes, garments, mantle, overcoat, raincoats, trench coat],
и Иису́с сел пове́рх их.
and Jesus [sat, sat down] [on top, over] [them, their]. |
They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them. Matthew 21:7 ESV
And brought the ass,
and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. Matthew 21:7 KJV |
Matthew 21:7 RUSV
7 привели́ осли́цу и молодо́го осла́ и положи́ли на них оде́жды свои́,
7 [bring, brought] [ass, donkey, the donkey] and young [donkey, the donkey] and put [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] [clothes, coats, tunics] their,
и Он сел пове́рх их.
and He [sat, sat down] [on top, over] [them, their]. |
They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them. Matthew 21:7 ESV
And brought the ass,
and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. Matthew 21:7 KJV |