. Отверга́й

 ( Reject , Reject It )

 aht-veer-GUY
 Verb - Present Tense
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 1:8 NRT
8 Сын мой,
8 Son [mine, my],
послу́шай наставле́ние своего́ отца́ и не отверга́й поучения свое́й ма́тери.
listen [instruction, prophecy, teaching, the manual] [his, yours] [father, the father] and [never, not] [reject, reject it] [teachings, the teachings] [his, mine] [mother, mother's, mothers].

My son,
hear the instruction of thy father,
and forsake not the law of thy mother:
Proverbs 1:8 KJV
 Proverbs 1:8 RUSV
8 Слу́шай,
8 Listen,
сын мой,
son [mine, my],
наставле́ние отца́ твоего́ и не отверга́й заве́та ма́тери твое́й,
[instruction, prophecy, teaching, the manual] [father, the father] [thy, your] and [never, not] [reject, reject it] [covenant, testament, the covenant] [mother, mother's, mothers] yours,

My son,
hear the instruction of thy father,
and forsake not the law of thy mother:
Proverbs 1:8 KJV
 
 Proverbs 3:11 NRT
11 Сын мой,
11 Son [mine, my],
не отверга́й наказа́ния Госпо́днего и не злись на Его́ укор,
[never, not] [reject, reject it] punishments Lord's and [never, not] злись [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [His, Him, It] [a reproach, reproach],

My son,
despise not the chastening of the LORD;
neither be weary of his correction:
Proverbs 3:11 KJV
 Proverbs 3:11 RUSV
11 Наказа́ния Госпо́дня,
11 Punishments Lord's,
сын мой,
son [mine, my],
не отверга́й,
[never, not] [reject, reject it],
и не тяготись обличе́нием Его́;
and [never, not] (be weighed down) [by denunciation, chastisement, denunciation] [His, Him, It];

My son,
despise not the chastening of the LORD;
neither be weary of his correction:
Proverbs 3:11 KJV
 
 Proverbs 6:20 NRT
20 Сын мой,
20 Son [mine, my],
храни́ повеле́ния своего́ отца́ и не отверга́й поучения свое́й ма́тери.
[keep, store, preserve] [commandments, commands] [his, yours] [father, the father] and [never, not] [reject, reject it] [teachings, the teachings] [his, mine] [mother, mother's, mothers].

My son,
keep thy father's commandment,
and forsake not the law of thy mother:
Proverbs 6:20 KJV
 Proverbs 6:20 RUSV
20 Сын мой!
20 Son [mine, my]!
храни́ за́поведь отца́ твоего́ и не отверга́й наставле́ния ма́тери твое́й;
[keep, store, preserve] [charge, commandment] [father, the father] [thy, your] and [never, not] [reject, reject it] [instructing, instructions] [mother, mother's, mothers] yours;

My son,
keep thy father's commandment,
and forsake not the law of thy mother:
Proverbs 6:20 KJV