. Отказа́лся ( Refused )

 aht-kah-ZAHL-syah
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 1 + NRT: 2) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 39:8 NRT
8 Но он отказа́лся,
8 [But, Yet] he refused,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
При мне мой господи́н мо́жет ни о чём не забо́титься в до́ме;
[At, In] [me, to me] [mine, my] [lord, master, mister] [can, may, maybe] neither about [how, than, what, whence, which, why] [never, not] (take care) [at, in, of, on] [home, house];
все,
[all, any, every, everybody, everyone],
чём он владе́ет,
[how, than, what, whence, which, why] he owns,
он дове́рил мне.
he entrusted [me, to me].
But he refused and said to his master's wife,
“Behold,
because of me my master has no concern about anything in the house,
and he has put everything that he has in my charge.
Genesis 39:8 ESV

But he refused,
and said unto his master's wife,
Behold,
my master wotteth not what is with me in the house,
and he hath committed all that he hath to my hand;
Genesis 39:8 KJV
 Genesis 39:8 RUSV
8 Но он отказа́лся и сказа́л же́не господи́на своего́:
8 [But, Yet] he refused and [he said, said, say, saying, tell] wife [lord, master, mister] [his, yours]:
вот,
[behold, here, there],
господи́н мой не зна́ет при мне ничего́ в до́ме,
[lord, master, mister] [mine, my] [never, not] knows [at, in] [me, to me] [anything, nothing, never mind] [at, in, of, on] [home, house],
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
что име́ет,
[what, that, why] [has, it has],
отда́л в мои́ руки;
gave [at, in, of, on] my [arms, hand, hands];
But he refused and said to his master's wife,
“Behold,
because of me my master has no concern about anything in the house,
and he has put everything that he has in my charge.
Genesis 39:8 ESV

But he refused,
and said unto his master's wife,
Behold,
my master wotteth not what is with me in the house,
and he hath committed all that he hath to my hand;
Genesis 39:8 KJV
 
 Genesis 48:19 NRT
19 Но оте́ц отказа́лся и сказа́л:
19 [But, Yet] father refused and [he said, said, say, saying, tell]:
Я зна́ю,
I [i know, know],
мой сын,
[mine, my] son,
я зна́ю.
i [i know, know].
От него́ то́же произойдёт наро́д,
From him [too, also] [shall come, will happen] [crowd, nation, people],
и он то́же ста́нет велик.
and he [too, also] [become, it will become, will become] [big, great, large].
Но его́ мла́дший брат бу́дет вы́ше него́,
[But, Yet] [his, him, it] [junior, young] brother [will be, would be] [above, higher] him,
и его́ пото́мки ста́нут множеством наро́дов.
and [his, him, it] [descendants, children] [they will, they will become] множеством peoples.
But his father refused and said,
“I know,
my son,
I know.
He also shall become a people,
and he also shall be great.
Nevertheless,
his younger brother shall be greater than he,
and his offspring shall become a multitude of nations.”
Genesis 48:19 ESV

And his father refused,
and said,
I know it,
my son,
I know it:
he also shall become a people,
and he also shall be great:
but truly his younger brother shall be greater than he,
and his seed shall become a multitude of nations.
Genesis 48:19 KJV
 
 Revision: 9/28/2024 9:39:16 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED